1.小和尚念经,下一句歇后语
小和尚念经 —— 有口无心
歪嘴和尚念经 ——说不出一句正经话
秃子不要说和尚—— 胶了帽子一个样
庙里的和尚憧钟——鸣(名)声在外)
烧香赶走和尚——喧宾夺主
走了和尚捉道士—— 有辩子抓了
走了和尚有庙在——尽管放心
向和尚惜梳子——找错了门
五台山的莽和尚——横头横脑
扩展资料:
歇后语是汉语的一种特殊语言形式。它一般将一句话分成两部分来表达某个含义,前一部分是隐喻或比喻,后一部分是意义的解释。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以称它为歇后语。
歇后语也叫俏皮话,可以看成是一种汉语的文字游戏。歇后语是熟语的一种,熟语包括成语、谚语、惯用语和歇后语四种。
歇后语由劳动人民在日常生活中创造,具有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息。歇后语幽默风趣,耐人寻味,为广大人民所喜闻乐见。
2.外来和尚会念经的下一句是什么
其实“外来的和尚会念经”是因为佛教是由中亚传入中原地区的,当时在传教初期,中原地区是没有佛教的,而佛教和道教最大的不同就是佛教有系统的成文经典,道教当时还没有系统的《道藏》,经文比较混乱。而佛教在传入之初是按照道教的经典来解释自己的一些宗教概念,普通文士都是把佛教的佛、菩萨按照道教的方法来供奉的,认为外来的佛也是和我们的神仙是一样的,多供奉几个神仙能多得些福报不是很好么……
因为译经的僧人们都借用道教主要经典里面的概念来解释佛经,这样的话,佛教的佛经就被大众以为是道教的一些经典。再加上一直传说老子是西出玉门关去了西域,他具体去了哪里也没有人知道,而佛教是从印度传播到中亚,再由中亚传入中原地区的,于是有某些人就强加附会以为是道家的老子出去传播的新的经文,而佛门的经文因为比较系统,所以给大众的印象是外来的和尚比我们自己的道士还会念经。
3.外来和尚会念经的下一句是什么
其实“外来的和尚会念经”是因为佛教是由中亚传入中原地区的,当时在传教初期,中原地区是没有佛教的,而佛教和道教最大的不同就是佛教有系统的成文经典,道教当时还没有系统的《道藏》,经文比较混乱。而佛教在传入之初是按照道教的经典来解释自己的一些宗教概念,普通文士都是把佛教的佛、菩萨按照道教的方法来供奉的,认为外来的佛也是和我们的神仙是一样的,多供奉几个神仙能多得些福报不是很好么……
因为译经的僧人们都借用道教主要经典里面的概念来解释佛经,这样的话,佛教的佛经就被大众以为是道教的一些经典。再加上一直传说老子是西出玉门关去了西域,他具体去了哪里也没有人知道,而佛教是从印度传播到中亚,再由中亚传入中原地区的,于是有某些人就强加附会以为是道家的老子出去传播的新的经文,而佛门的经文因为比较系统,所以给大众的印象是外来的和尚比我们自己的道士还会念经。