1.日语中的“wa”有很多种用法其中一种做对比的是怎么用
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
表对比的情况: 在该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー 「教室に王さんはいますが、李さんはいません。
」 译成:“教室里,小王在,但小李不在。” b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー 「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。
」 译成:“我学习日语,但不学习英语。” c状语:「今日、私は町へ行きます。
」ーー 「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」 译成:“今天我上街,但明天不上街。”
d补语:「北京へ行きます。」ーー 「北京へは行きますが、上海へは行きません。
」 译成:“去北京,但不去上海。”。
2.ga和wa 这么用有什么区别啊
请看下面两个判断句:
a:「ここは教室です。」
b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
3.“は”在什么时候读音是“wa”
は作助词的时候念wa,还有こんにちは, こんばんは等日常语念wa,其他时候念ha。
1.提示助词"は"读作『wa』,它指出句子的主题,即提示出一个已知事项来,有待于着重说明(也就是强调),它可以不翻译,也可以译成"啊",主题部分要先翻译,于是,一个句子可以分为两大部分。一般的"叙述部分"里一定有一个放在最后的谓语,至于叙述部分有没有主语,不重要。
2."は"不是每句句子都不可缺少的,有些句子没有主题,也就没有特别说明的必要,如:○ 雪が降る / 下雪3.有些句子有多个"は",即多个主题有待于着重说明,如:私は毎周の水曜日には、本屋へ行きます。/ 我(啊),每周三(啊)去书店。
4."は"有强调的作用,也就是区别于其他的作用,如:○ 顶上は雪がある。/ 在山顶上(啊),有雪。
言下之意,在其他地方没有雪。○ 肉は食べません。
/ 肉(啊),我不吃。言下之意,其他都吃5."は"翻译时贯彻涉及到整个句子的最后,如果该句没有主题,则谓语要译到全句的最前面,如:这两句话是不同的6."は"可以顶替主格助词"が",而兼作主语(这时形式上是主题语)。
如:○ 私は日本语がわかりません。/ 我,不懂日语。
7."は"可以顶替对象格助词"が",而兼作对象语(这时形式上是主题语),如:○ 私は日本语はわかりません。/ 我,日语啊,不懂。
8.如果"は"顶替宾格助词"を",则把顶替后的部分放在句首(这时形式上是主题语)。如:9."は"不能顶替其他格助词使用,一般放在它们的后面。
不过,对于"へ"可顶替也可重叠。如:显然在这些句子中主题不是主语10."は"和"が"的区别① "が"表示的主语部分,只同紧跟其后面的谓语发生关系,同再后面的谓语没有关系。
但用"は",则译到最后。如:又如:私は昨日买ってきた本を全部読んでしまった。
/ 我把昨天买来的书,全部读完了。私が昨日买ってきた本を弟は全部読んでしまった。
/ 弟弟把我昨天买来的书全部读完了。② "は、が"句(即有人说的主谓谓语句)中用"は"提出一个事项A有待于说明,而说明A的叙述B中,用"が"。
这个"が"可能指出主语也可能指出对象语。即叙述部分不一定有主语。
如:但是,如果叙述B中的主语或对象语要和其他事物进行区别对比时,"が"可用"は"表示。○ 王さんはりんごは好きですが、バナナは嫌いです。
/ 小王喜欢吃苹果,但不喜欢吃香蕉。③ "は"经常用来加强否定语气○ アメリカへ行くつもりはありません。
/ 我不打算去美国。④ 着重前面时用"が",着重后面时用"は"1) 判断句主要说明"是什么",重点在后面,所以一般用"は",如:○ これは定期券です。
/ 这是月票。2) 表示定义重点在后面,所以也用"は",如:○ 岛というのは周囲が水によって囲まれた小陆地のことです。
/ 所谓岛,就是周围被水包围的小陆地。3) 描写句主要说明"怎么样",重点在后面,所以用"は",如:○ この问题は难しい。
/ 这个问题难。⑤ 疑问词在前用"が",答句也用"が"疑问词在后用"は",答句也用"は"如:1) ○ どなたが林先生ですか。
/ 哪位是林老师?○ この方が林先生です。/ 这位是林老师。
2) ○ 林先生はどなたですか。/ 林老师是哪位?○ 林先生はこの方です。
/ 林老师是这位。⑥ 表示区别、对比时用"は"( "は、は"句),这时,前后两个句子结构要一样,如: ○ 私は大学生です、彼は中学生です。
/ 我是大学生而他是中学生。○ この本は新しく、その本は古い。
/ 这本书新,而那本书旧。⑦ 主、从句中主语不一致时,从句中的主语一般用"が",如:○ あなたが行けば、私も行きます。
/ 如果你去,我也去。主、从句是同一主语时用"は",如:○ 私は水泳に行くとき、いつも弟をつれて行く。
/ 我去游泳时总带弟弟。⑧ 表示眼前发生的事情时用"が",如:○ あっ、バスが来た。
/ 啊,公交车来了。○ 子供たちが公园で游んでいます。
/ 孩子们正在公园里玩。⑨ 表示自然现象的发生时用"が"。
因为如果用"は"就要对它说明,而自然现象总是说不清的。○ 春が来ました。
/ 春天来了。○ 雨が降りました。
/ 下雨了。⑩ 句型、惯用型中的"が"、"は",一般不变动使用。
如:○ AにBがある。/ 在A处有B物。
○ CはDにある。/ C在D处。
○ 。たことがある。
/ 曾经。过。
○ AよりBのほうが。 / 比起A来,B。
但是,如果叙述句中的主语或对象语要和其他事物进行区别、对比时"が"可用"は"表示○王さんはリンゴは好きですが、バナナは嫌いです。/ 小王喜欢吃苹果,不喜欢吃香蕉。
参考资料沪江日语:/new/p14649/。
4.日语里的wa re怎么用
用日语说“我”有16种方式。
今天,大多数现代日语很少被听到,许多方言都是方言。: > > 1。
(私) 2。(私有) >是常用的,但对男生比中位。
在庄重、严肃的场合或者身份高于自己资格的人使用。< 3… >是给男人的:你。
改变语气比男人更随意的样子。过去男女共同使用的词,现代已经基本成为女性语言。
> 4。是同辈或年轻人的奴隶。
至于男人。说真的,给人一种亲近、随和的感觉。
读一读,尿路感染,古老的术语,是第一人称谦卑地说,第一个男女皆宜,从明治的时代,学生们开始读的。 > 5。
是一种强调说话人本身或使用条件的一种语言。说到介绍别人。
< 6…在你之后比男人。庸俗的.是一个木匠,泥瓦匠,男性工匠。
为了给人以欢乐、勇敢的感觉。< 7…是男生的。
改变。语言和用语的意义比有些稍微庄严。
爱德华·艾尔利克是一个关于亲密关系的女人。现代已经成为老年人或相扑运动员在同龄人和年轻一代面前的语言。
> 8。这是一个男人吸毒后改变的例子。
比海关人员。是一个木匠,泥瓦匠和其他工匠。
> 9。和(i)口语术语。
一种术语,指与男性密切相关的男性或处于地位低下的人。 > 10。
是一种很甜很亲切的语音术语。现代人通常是语言、语言和粗俗的词语。
> 11。而同样的泌尿道又甜又亲切,让我哭了。
更粗俗,有一个大口气。 > 12, >(a)。
术语、古语,心情很好。这句话是日本镰仓段用第一人称代词后。
这是男性的自谦语,后来在伟大的第一人称代词。 > 13。
还有同样的甜蜜和种类。江户时代的妇女也使用“自我”这个词。
> 14。(<共同构造”文本)。
过去,武士阶级在同辈或年轻一代中使用。它的庄严。
> 15。(《甜蜜女人小生》)。
男性自嘲的话。 > 16。
于(Che庄园),学生(U房地产)。
5.arashimikuji怎么用
sketch Mazu wa ooki na kansha no kotoba o Hajimari wa gonin de notta yotto daro Are o otona to yobu no wa koku ka mo Gonen tte no wa mijikaku nai tte koto da yo Motomoto kizuna wa kasuka Demo awanai hi nanka wazuka "Saa kono ma。

育才学习网
