麻将里是不是也常说“黄了”、“黄庄”、“黄牌”?表示同一个意思的,还有“王”,王牌14枚,摸到只剩14枚王牌,就算黄庄。(中国古典麻将就是如此,不是只有日本麻将)个人推测,“黄”、“王”都只是,“完”的讹变。完了(也就是黄庄了),牌就没有机会和出,延伸出来,就是没有机会、无法完成、就此打倒了,再推延一下,就是搞砸了。说起来,我倒觉得,日常里用“黄”的这个意思,就是无以为继的意思比较多,不一定是搞砸了。留王牌不参与摸打,应是从默和或者碰和牌开始的,所以能够在纸牌的大贰、骨牌的麻将中都留下遗存,麻将不一定有那个能力去影响大贰。而默和牌在清前期开始流行。而“黄”表坏事的用法,在词典里,引的是《红楼梦》,并不比默和牌早。不知道有木有更早的语料。在浙江,把“完”读“王”的地方,应该不少。而江浙沪,尤其是杭、甬,正好是默和、麻将的辐射中心。在全国,“王”、“黄”不分的就更多了。各位自行作证。
转载请注明出处育才学习网 » 为什么「黄了」可以表示一件东西存在不下去了