1. 韩国韩文怎么写
“韩国”用韩语表达为:한국, 한국。
韩语属于孤立语系,语法与其他任何语言无相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字。 韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜韩国两个国家和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本以及中亚地区等国的朝鲜族人,全球约8000万人使用。
由于韩国国际地位的提高,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,韩语国际影响力排名全球第九。 扩展资料: 其他国家韩语翻译 一、中国 中国用韩语讲为:중국, 중국。
中国是世界四大文明古国之一,有着悠久的历史,距今约5000年前,以中原地区为中心开始出现聚落组织进而形成国家,后历经多次民族交融和朝代更迭,直至形成多民族国家的大一统局面。 二、美国 美国用韩语讲为:미국。
美利坚合众国(英语:United States of America)简称“美国”(United States),是由华盛顿哥伦比亚特区、50个州和关岛等众多海外领土组成的联邦共和立宪制国家。 三、俄罗斯 俄罗斯用韩语讲为:러시아 俄罗斯位于欧亚大陆北部,地跨欧亚两大洲,国土面积为1709.82万平方公里,是世界上面积最大的国家,也是一个由194个民族构成的统一多民族国家,主体民族为俄罗斯人,约占全国总人口的77.7%。
2. 什么的韩文怎么写
什么
[代词]
(1) 表示疑问时有以下两种a,b.
ⓐ 무엇. [询问事物时以独立形式出现]
eg:这是什么?; 이것은 무엇이냐?
什么叫押韵?; 무엇을 압운이라 부르느냐?
※주의 : ‘什么叫…’ ‘是…’는 이미 사물의 명칭은 무엇인지 알고 있으면서 설명을 구하는 경우에 쓰임.(注意,当做什么叫。。。是。。。的意思时,要在实现知道事物的名称,要求做说明时使用。)
ⓑ 어떤. 무슨. 어느. [用在名词之前对人或物进行询问]
eg:什么人?; 누구냐?
※주의 : 형용사 수식어로 쓰일 경우, 해당 명사와는 소유 관계가 없고 ‘的’를 필요로 하지 않음
(2) 무엇(이나). 무엇(이든지). 아무 것(이나). 아무런. [用于对不确定的事物进行说明]
eg:我饿了, 想吃点儿什么; 나는 배가 고파서 무얼 좀 먹고 싶다
(3) 무엇이든지. 아무 것도. 그 어떤 것이나. [임의로 어떤 것을 가리킴]
ⓐ ‘也’, ‘都’ 앞에 쓰여 말하는 범위 내에 예외가 없음을 나타냄.
只要认真学, 什么都能学会; 열심히 배우기만 하면, 무엇이든지 습득할 수 있다
ⓑ 두개의 ‘什么’가 앞뒤에서 호응하여 전자(前者)가 후자(后者)의 내용을 결정함을 나타냄.
想什么说什么; 생각한 대로 말하다[말하라]
(4) 뭐. 무엇이. [불만이나 놀람을 나타냄]
什么! 九点了, 车还没有开!; 뭐야! 9시인데 차가 아직 출발하지 않았다고!
这是什么鞋! 一只大一只小的!; 무슨 신이 이래! 한 짝은 크고, 한 짝은 작잖아!
(5) 왜. 무얼. [질책이나 비난을 나타냄]
你笑什么?; (웃긴) 왜 웃어?
※주의 : ㉠ 이 경우 원인을 묻는 것이지만 ‘怎么’ 보다는 뜻이 강함. ㉡ ‘有什么…’의 형태는 그렇게 말하는 일·상태·성질 따위가 없음을 나타냄.
有什么要紧?; 뭐가 그리 중요하냐? ㉢ ‘没有什么…’의 형태는 ‘什么’가 ‘一点儿’의 뜻을 지녀서, ‘조금도 …아니다’의 의미를 나타냄.
(6) 뭐(라고). [상대방의 말에 동의하지 않음을 나타냄]
什么头疼! 全是借口; 뭐, 머리가 아프다고! 다 핑계지
(7) …랑. …요. …며. [몇 개의 열거되는 성분 앞에 쓰여 다 열거할 수 없음을 나타냄]
什么游泳啦, 溜冰啦, 足球啦, 他全都喜欢; 수영이랑, 스케이트랑, 축구랑 그는 다 좋아한다
(8) 생각이 나지 않거나 불확실한 것을 나타냄.
那里有叫什么白兔的小孩子; 그곳에 뭐 흰토끼인가 하는 아이가 있다
(9) 같은 명사 사이에 ‘不’를 놓은 구조 앞에서 경시(轻视)·무관심의 어기를 강하게 함.
什么钱不钱那倒不在乎!; 무슨 놈의 돈이고 뭐고 관심 없어!
看看你需要哪种情况吧^^
3. 韩文怎么写
爸爸:啊爸(几) 妈妈:哦妈(泥) 哥哥(女生叫的):OPPA 哥哥(男生叫的):hiang 奶奶:哈拉不你 爷爷:哈拉不几 姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那 大叔:阿则西 小姐:啊加西 姨妈:姨末 阿姨:阿吉妈 朋友:亲古 舅舅:桑丘 你:诺 我们:吾利 谁:怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦 我:那 (是我,那呀;我走了: 那儿看达) 喜欢你: 丘外嘿 我爱你: 沙郎EI(这个音更近) 亲爱的: 差嘎啊~ 非常(很):侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿) 是;内/也 不是:啊你呀 不行: 安对 不知道:木拉 不要/不喜欢: 西罗 不要走:卡几马 走!: 卡! 快走!!: 摆里卡! 走啦~: 卡扎! 我走了!: 那儿看达! 起来!: 以罗那 出来!: 纳挖 进来!: 脱罗挖 上车: 踏 你好: 阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 谢谢: 卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 不好意思: 捶送哈米大 对不起: 米呀内(米呀哈米大) 没事/没关系:捆擦那有 恭喜: 粗卡EI 祝贺: 出卡嘿哟 拜托: 扑他哈米大 可爱: KI哟达 漂亮: 以扑达 傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀) 王八蛋: 望撒个几 无赖/没教养: 撒嘎几 有趣: 退米一搜 真神奇: 兴噶达 疯了: 米错索 什么: 摸或者摸噶(加多一个 为什麽说为er) 为什么?: 无为? 怎么了?: 为古类 怎么回事?: 温泥里呀? 怎么/怎么办: 哦提开 你说什么?: 木孙素里啊? 真的: 虫么儿 (也可以说"亲加") 知道: 阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最后那个索就是重音,还要很强的语气 快点: 摆里 又: 度 但是: 哈几满 可是: 恳对 说说看/说吧!: 马类吧 好吃: 马西达 吃吧: 摸果 傻瓜:怕不 真神奇:兴噶达 王八蛋:望撒个几 什么:摸噶/摸 不好意思:准送哈米大 拜托:扑他哈米大 真的吗:从吗 我知道了:啊拉艘 我不知道:那木儿老 谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 喂(打电话时):呀扑赛哟 吃饭:潘博 死:初 宝贝:爱gi 亲亲:波波 睡觉:嚓(二声) 情人:爱宁 老公:难彭 朋友:亲古 大婶:啊君马 走:卡 喜欢:促哇(诶偶,安大) 爱:撒朗(诶偶,安大) 不,不是:啊泥(哦) 没有:噢扑嗦 努力:啊杂 加油: 加油:fighting 不要:哈集马 不喜欢:西罗 还有一些同中文发音很相似,像韩国,太阳,基本同中文发音一样。
另韩国人在名字后加“西”表示尊称,男的相当于先生,女的相当于小姐。 快点:把勒 新娘:新布 怎样:奥代 哪里:奥第 漂亮:泥博(大) 爸爸 a bue ji 妈妈 e me li 哥哥/亲爱的 o ba 大叔 a je xi 儿子 a der 女儿 der 姨母 yi mu 大嫂 e zum ma 再见:彩嘎 打扰了:西咧司米大 舅舅:桑琼 袜子:洋嘛 人生:宁森 未来:眉来 我们:吾里 幸福:hing 佛 你好 a ni a se ou 阿倪阿塞哟 再见 中文:再见!(送客人时用) 拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo。
4. “的”用韩语怎么写
과녁 적 ㉠과녁 ㉡참, 진실 ㉢목표, 표준 ㉣맏아들(=嫡) ㉤연밥(연꽃의 열매) ㉥연지(胭脂: 입술이나 뺨에 찍는 붉은 빛깔의 염료) ㉦이마가 흰 말 ㉧뾰족한 봉우리 ㉨~의 ㉩도대체,。
[등급]중학용 [한자검정]5급 [부수]흰백部 [자원]형성문자뜻을 나타내는 흰백(白☞희다, 밝다)部와 음(音)을 나타내는 勺(작)의 전음(转音)이 합(合)하여 이루어짐. 勺(작☞표주박, 또 명확하다→밝다→흼→'적'은 변음(变音))과 해처럼 둥글고。 的 적 。
만들고, 그 안에 동그라미를 그림 무과(武科)나 교습(敎习)에 씀 과녁 사적(射的) ②대상(对象) 목표(目标) 표적(标的) ③(주로 한자어(汉字语) 명사(名词) 뒤에 붙어서)그 말이 나타내는。 可动的 가동적 움직일 수 있는 (것) 鹄的 곡적 과녁의 중심점 領导的 영도적 앞장서서 이끌어 나갈 만한 对症的 대증적 ①눈앞의 증세(症势)에 주목(注目)하여 치료(治疗)의 방도를 생각하고 처치해 가려는 모양(模样) ②전(传)하여, 표면적(表面的)인 결함(缺陷) 따위에만 대처(对处)하여 발본적인。
5. 你算什么用韩文怎么写
中文: 你算什么东西韩文:니가 뭔데谐音读音为:ni ga muen dye你好:안녕하세요!安宁哈塞幼 生日快乐:생일 축하합니다 !塞一儿 促卡哈么呢达 新年快乐:새해복 많이받세요 !塞害保 马泥 把得塞幼 我叫XXX:저는 XXX 입니다 ! 册嫩 XXX 一么呢达 喂:여보세요! 有伯塞幼 对不起 : 미안합니다 ! 米安哈么呢达 谢谢 : 감사합니다 ! 고맙습니다 嘎么撒哈么呢达 ! 够吗撕么呢达 好的 : 좋습니다 좋아요 凑撕么呢达 凑啊幼 加油 : 화이팅 画一听 不知道 : 모름니다 몰라요 么了母呢达 么拉幼 是吗 : 그래요? 그렇습니까? 个来幼 个了的撕么呢嘎 是的 : 네 그래요? 그렇습니다 耐 个来幼 个了的撕么呢达 谁 : 누구? 누가? 누구요? 努古 努嘎 努古幼 拜拜 : 안녕 안녕히가세요 安宁 安宁黑嘎塞幼 幼稚 : 유치하다 幼季哈达。