1. 那我就不打扰你了用英语怎么说
那我就不打扰你了的英文:Then I won't bother you.
一、bother 读法 英 ['bɒðə] 美 ['bɑðɚ]
1、作不及物动词的意思:烦扰,打扰;使……不安;使……恼怒
2、作不及物动词的意思:操心,麻烦;烦恼
3、作名词的意思: 麻烦;烦恼
二、短语
1、bother sb 打扰某人 ; 打搅某人 ; 烦扰或打扰某人 ; 打扰
2、Causing bother 引起烦扰的 ; 麻烦的
3、to bother 烦扰 ; 劳神 ; 缠夹 ; 使烦恼
4、Bother Lawrence 劳伦斯
5、Non bother 互不相扰
扩展资料
词语辨析
vex, trouble, annoy, disturb, bother, irritate这组词都有“使人不安或烦恼”的意思,其区别是:
1、vex 侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。
2、trouble 指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。
3、annoy 强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打拢或恼怒。
4、disturb 较正式用词,多用被动态。指拢乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。
5、bother 指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。
6、irritate 语气比annoy强得多,指激怒,使发怒,多指一种短时间的反应。
2. 那我就不打扰你了 英文翻译
翻译是:Then I won't bother you.解释:then 英[ðen] 美[ðɛn] adv. 然后; 那么; 那时; 话说回来; adj. 当时的; 那时的; [例句]'I wasn't a very good scholar at school.' — 'What did you like doing best then?'“我在学校时成绩不大好。”
——“那么你当时最喜欢做什么呢?”bother 英[ˈbɒðə(r)] 美[ˈbɑ:ðə(r)] vt. 烦恼; 烦扰,打扰; 使…不安,使…恼怒; 使迷惑; vi. 麻烦; 烦恼; 操心; n. 麻烦,操心; 累赘; 烦扰,吵闹; 讨厌的人; [例句]Lots of people don't bother to go through a marriage ceremony these days如今很多人不再费心思举行婚礼。you 英[ju] 美[jə] pron. 你; 大家; 你们,您们; 各位; [例句]Getting good results gives you confidence取得好的结果会给人以信心。
转载请注明出处育才学习网 » 不打扰你了用英语怎么说