1. 印度佛字怎么写
又作万字、万字、卍卍字。
音译作室利靺蹉洛刹曩。意译作吉祥海云、吉祥喜旋。
为佛三十二相之一,八十种好之一。乃显现于佛及十地菩萨胸臆等处之德相。
长阿含卷一大本经、大萨遮尼干子所说经卷六、大般若经卷三八一等,均记载佛之胸前、手足、腰间等处有卍字。于今印度阿摩罗婆提(梵Amara^vati^ )出土之佛足石,亦刻有数个卍字。
卍之形,原是古代印度表示吉祥之标志。除印度外,波斯、希腊均有此类符号,通常被视为太阳、电光、火、流水等之象征。
在古代印度,佛教、婆罗门教、耆那教均使用之。最早时,古印度人认为此一符号乃存于梵天、毗湿笯(梵Vis!n!u )吉栗瑟拏(梵Kr!s!n!a )**之旋毛,而普遍视之为吉祥、清净、圆满之标相。
在佛教,卍字为佛及十地菩萨胸前之吉祥相,其后渐成为代表佛教之标志。 卍字之汉译,古来有数说,鸠摩罗什、玄奘等诸师译为‘德’字,菩提流支则译为‘万’字,表示功德圆满之意。
另于宋高僧传卷三则谓,卍字译为‘万’并非取其意译,而系准其音。然卍字之音,初时不入经传,至武则天长寿二年(693)始制定此字读为‘万’,而谓其乃‘吉祥万德之所集’。
然‘卍’本为一种记号,而非一字。历来之所以联读为‘卍字’者,一方面固因习惯使然,最主要者则因自梵文译成汉文时之讹误。
盖梵语laks!n!a,音译作洛刹曩,为‘相’之义;另一梵语aks!ara,音译作恶刹罗,为‘字’之义。或因洛刹曩、恶刹罗两音相近,遂将其字义混同。
准此而言,则卍字、万字应作卍相、万相,始符其梵语本义。 相当于‘卍’字之梵语不只一字,以新华严经为例,全经之卍字共有十七处,皆读为‘万’,然以梵本对勘之,则其原语共有四种:(一)s/ri^vatsa,音译作室利靺蹉,意译作吉祥臆、吉祥犊。
新华严经卷四十八(大一○·二五三下):‘如来胸臆有大人相,形如卍字,名吉祥海云。’其中,‘卍’之原语即为 s/ri^vatsa,系指毛发等旋转重叠如海云之相。
(二)nandy-a^varta,音译作难提迦物多,意译为喜旋。新华严经卷二十七(大一○·一四六上):‘其发右旋,光净润泽,卍字严饰。
’其中,‘卍’之原语即为 nandy-a^varta,系指佛发右旋之相。(三)svastika,音译作塞缚悉底迦、濊佉阿悉底迦,意译为有乐。
新华严经卷二十七(大一○·一四四中):‘愿一切众生得如卍字发,螺文右旋发。’其中,‘卍’字之原语即为 svastika,含有‘有乐’之义,意指毛发右旋,自成纹样,令见者咸得欣悦之相。
(四)pu^rn!aghat!a,音译作本囊伽吒,意译为增长。新译华严经卷二十七(大一○·一四八中):‘愿一切众生得轮相指,指节圆满,文相右旋,愿一切众生得如莲华卍字旋指。
’其中,‘卍’之原语即为 pu^rn!aghat!a,为‘满瓶’之义,意指佛之头部或指节等处圆满隆起之相。由是可知,上举四相之中,除 pu^rn!aghat!a之外,其余三者皆与毛发有关,然三者之语义亦略有差异,惟诸经论所译一概皆作‘卍’字,实与梵本语义有所出入。
卍字自古即有左右旋之别,于印度教,男性神多用卍表示,女性神多用卍表示。于佛教,现存于鹿野苑之古塔,其上之卍字全为‘卍’,该塔系阿育王时代之建筑物,为纪念佛陀昔时于此入定而建者。
在西藏,喇嘛教徒多用卍,棒教徒则用卍。我国历代左右旋混用各半,慧琳音义与高丽大藏经皆主张卍,日本大正藏亦准之而采用卍,然宋、元、明三版藏经均用卍。
卍字产生左右旋之纷歧,主要系由于‘立场’之差异。盖经中多处有‘右旋’之说,且佛眉间白毫亦宛转右旋,又如礼敬佛菩萨时亦需右绕而行,故‘右旋’一词已成定说,惟究竟以‘卍’为右旋,抑或以‘卍’为右旋,则是争论之关键。
若以卍字置于吾人之前,而以吾人之立场观望卍字,右旋则成卍;然若以卍字本身之 立场而言,则卍乃符右旋之方向。参考资料:佛学大词典。
2. 乃佛
“不俗即仙骨,多情乃佛心。”
好个“不俗”的“多情”世界。何为“不俗”?何又为“有情”?佛说世间为“娑婆世界,有情众生”。
有情者,指一切有感情、意识的生命,并非是普通的“情”,而是爱心,慈悲心,欢喜心,离开了情,也就无所谓众生。 “天地若无情,不生一切物。
一切物无情,不能环相生。生生而不灭,由情不灭故。
四大皆幻设,性情不虚假。有情疏者亲,无情亲者疏,无情与有情,相去不可量。”
菩萨是梵语“菩提萨多”的简称,汉语的意思就是“觉悟有情”。娑婆者,译为“堪忍”,堪耐忍受身心之压迫痛苦之意。
在这娑婆世界中,既有众生对贪嗔痴三毒及诸苦恼的忍受,也有诸菩萨为教化众生而忍受劳倦。 是啊,无情又何必生斯世呢?有求必应,是菩萨的慈悲心怀。
即使自己受伤,也一如既往,在接受他人许愿的同时,尽力去点亮他的心灯,满足他的愿望。这又有什么“超凡脱俗”?相反,和其光、同其尘的反复叮咛,更觉“婆心一片”的温暖。
由此看,众生与菩萨的区别,关键在于当下一念之转。 凡夫之情,系于贪著;圣人之情,系于慈悲。
佛教对待社会人生的态度,是深观缘起,在领悟实相中珍惜生命,提升生命境界,并非消极避世。对待情感问题,若能舍一丝贪著,怀一念慈悲,则人世间必可少一点虚伪,多一片真诚;去一些烦恼,增一分平和。
脱离俗心就是佛,多情乃佛心,童心即佛心。 青青翠竹尽是法身,郁郁黄花无非般若。
有颗温润的心,有双明澈的眼,触目皆是菩提了。
3. 南无阿弥陀佛梵文怎么写
梵文写法:णमो अमिताभ 或者 Namas Amitābhā
Namo”mitābhāya buddhāya又,Namo”mitayus buddhāya,又作南无阿弥陀佛陀耶,译曰归命无量光觉,无量寿觉。归命于无量寿觉及无量光觉也。
“南无”,是梵文णमो(或नमो,Namas)的音译,读作那谟,亦译作“南谟”等,意为致敬、归敬、归命,是佛教信徒一心归顺于佛的用语,常用来加在佛、菩萨的名称或经典题名之前,表示对佛、法的尊敬和虔信,如南无三宝等。“阿弥陀佛 [8] ”,是梵文अमिताभ(Amitābhā)的音译,密教称甘露王,他是“西方极乐世界”的教主,他能接引念佛人往生“西方净土”,故又称为“接引佛”,意译为“无量寿佛”、“无量光佛”。《阿弥陀经》称,信徒只要一心念诵阿弥陀佛的名号并深信不疑,死后就可往生“西方极乐净土”。
扩展资料:
净土门称之为六字名号。归命者,众生一心仰赖阿弥陀佛,即众生之信心也。无量寿觉或无量光觉者,佛助一切众生行体成就也。盖众生之信心与阿弥陀佛助众生之行体皆具足于此六字内。此谓机法一体之南无阿弥陀佛也。真言之口传以此名号为陀罗尼,为金刚界五佛。
另梵本阿弥陀经谓,阿弥陀有无量寿(梵amita^yus ,音译作阿弥多廋遮)、无量光(梵amita^bha ,音译作阿弥多婆)二义,玄奘译之称赞净土经亦准此区分;然鸠摩罗什译之阿弥陀经均译为‘阿弥陀’而不别之,又支娄迦谶、支谦、慈贤等历代译经家亦然。
此外,深励之阿弥陀经讲义谓,古来翻译阿弥陀之梵语为无量寿、无量光,全称为‘归命无量寿觉’,即南无阿弥陀廋晒佛陀耶(梵namo amita^yus/ebuddha^ya ),亦即表示归敬无量寿佛;若以阿弥陀婆耶(梵amita^bha^ya )表之,则为归依无量光佛之意。
参考资料:搜狗百科-南无阿弥陀佛
4. 佛
华夏汉字创造原理探索
佛字创造原理探索
李全德
自古以来,华夏祖先通过仰视天文,俯察地理,中通万事万物之情,在长期的社会实践中创造了诸多的民族汉字,并在文字中融入了华夏祖先丰富的聪明才智和对宇宙真理以及人生真相的认识。无怪乎研究中国文字的老外不得不惊呼中国的汉字是科学的。可惜我们这些华夏不肖子孙使用一辈子民族汉字,却很难弄懂民族汉字中蕴藏的科学内涵。
佛字。佛教的佛字有单立人儿与弗字组成。单立人儿者,人也。弗字者,不也。弗字有弓字、竖撇和直竖组成,弓字有曲折之意,竖撇和直竖者,有方向、方法之意。根据印度梵语与翻译之意,佛乃自觉觉他、觉行圆满的大圣人。不难看出,佛教的佛字除了翻译之意外,华夏祖先亦在佛字的组合中融入了佛家之教理和佛弟子修行道理之内涵。
单立人儿者,人也,佛乃来自于人间,有世人修道而成。弗者,不也,佛乃不同于世人的精神境界和行为。弓者,佛乃需要经过艰难曲折,刻苦精进,修正一切颠倒梦想和行为,由自觉到觉他,直至觉行圆满也。竖撇与直竖者,既理入又行入。由理性着手,觅求真本,入佛知见;又实践着手,实践修心,磨炼意志。既在世间行,又行出世法也。
民族汉字,不但是华夏祖先为后世留下的丰富而宝贵的相互交流和沟通的工具,而且是丰富多彩的知识宝藏。
5. 南无阿弥陀佛梵文怎么写
上面第一行为阿弥陀佛的梵文Amitabhā-Bhddha,第二行为“南无阿弥陀佛”的梵文Namo Amitabhā-Bhddhāya,阿弥陀佛的汉语意思是“无量光佛”
阿弥陀佛还有另外一个名字Amitayus-Bhddha,意为“无量寿佛”,《无量寿经》中载:“是故无量寿佛 号无量光佛、无边光佛、无碍光佛、无对光佛、炎王光佛、清净光佛、欢喜光佛、智慧光佛、不断光佛、难思光佛、无称光佛、超日月光佛”。可见,阿弥陀佛是一位无量寿命、无量光明、无量智慧、无量欢喜的圆觉圣者。