1. 英语翻译蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰.寒衣针线密,家信墨痕新.见
话说我的第一反应是翻成英文. 母亲爱子女的心是无穷无尽的,我在过年的时候到家,母亲多高兴啊! 她正在为我缝棉衣,针针线线缝得密,我寄的家书刚收到,墨迹还新. 一见面母亲便怜爱地说我瘦了,连声问我在外苦不苦? 我惭愧地低下头,不敢对她说我在外漂泊的境况. 《岁末到家》一诗用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情.神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,“爱子心无尽”,数句虽然直白,却意蕴深重.“寒衣针线密,家信墨痕新”,体现母亲对自己的十分关切、爱护.“见面怜清瘦,呼儿问苦辛”二句,把母亲对爱子无微不至的关怀写得多么真实、生动,情深意重,让所有游子读后热泪盈眶.最后二句“低徊愧人子,不敢叹风尘”是写作者自己心态的.“低徊”,迂回曲折的意思.这里写出了自己出外谋生,没有成就,惭愧没有尽到儿子照应母亲和安慰母亲的责任.不敢直率诉说在外风尘之苦,而是婉转回答母亲的问话,以免老人家听了难受. 全诗质朴无华,没有一点矫饰,却能引起读者的共鸣和回味.。
2. 棉袄的英文是什么
棉袄的英文是:cotton-padded jacket 一、cotton-padded 读法 英 ['kɒtnp'ædɪd] 美 ['kɒtnp'ædɪd] 作形容词的意思是:填棉絮的 短语: cotton-padded coat 棉猴羽绒服 ; 棉衣 ; 棉袄 cotton-padded waistcoat 棉背心 二、jacket 读法 英 ['dʒækɪt] 美 ['dʒækɪt] 作形容词的意思是:羽绒滑雪衫;西装短外套;短上衣,夹克;土豆皮;书籍的护封;文件套,公文夹 作及物动词的意思是: 给…穿夹克;给…装护套;给…包上护封;〈口〉打 短语: leather jacket 皮夹克 water jacket 水套 down jacket 羽绒服;鸭绒衣;羽绒夹克 life jacket 救生衣 例句: 1、Wearing a thick cotton-padded jacket when I'm cold, he is happier than I am. 我冷了,看见别人穿了一件厚棉袄,他就比我幸福; 2、I was also bought a cotton-padded jacket is not too expensive. 我在那还买了一件棉袄都不太贵。
扩展资料jacket的近义词:coat 读法 英 [kəʊt] 美 [koʊt] 作名词的意思是:上衣,外套 作动词的意思是:给…穿上上衣[外套];盖上 词语用法: 一、用作名词时: 1、coat是可数名词,基本意思是“上衣,外套”,多指男式大e79fa5e98193e78988e69d8331333431343635衣,也可指女式或儿童服装,一般有袖,前面系扣。引申可指“(动物的)皮毛”。
二、用作动词时: 1、coat用作名词时意思是“外衣”,转化成动词时表示“在表面上涂抹”,强调涂抹的动作。 2、coat是及物动词,其后接名词或代词作宾语。
可用于被动结构。 3、用于主动结构时以涂抹物作主语,以涂抹对象作宾语,含义是“…涂抹在…上”。
如表示“用…涂抹…”,则须使用coat sth with sth。 4、coat的过去分词coated常可用作形容词,在句中作定语。