1. 满语的额头怎么写(奔儿楼)
奔儿楼头,简称奔儿楼,也简称为奔儿头。奔儿楼头一词是女真语,汉语方言是根据12世纪女真语译音来的,其发音为belhere hoto,直译就是“前置的头颅”,belhe-一词还有准备、方便、现成等意思,用满文可以写作:
今天,满语不这么说,一般把“额头”说成xenggi(还有峭壁、屋檐、帽遮等意思),满文写作:
如果奔头大,也说coki或cokcohongga或cokcongga.注意coki因有cokimbi的异义,一般人多不用它。常出现哄堂大笑的局面。就好像汉语“声道”,不能叫“音道”一样。
其实奔儿楼一词还有另外的一个意思,这个意思主要在东北使用,就是把狗也叫“奔儿楼”,因为一般情况狗都“前置”。常听到东北老年人喊狗:奔儿楼,回来!