1. 喝,英文怎么写
喝,英文怎么写
什么英美国家的“汤”(soup)不能“喝”(drink)?
吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯。人们几乎天天都在说“喝汤”,这是汉语中最常见、最规范的习语。可你知道吗,在英语里,“汤”绝对不能“喝”,就是说,drink(喝)不能和soup(汤)搭配,不能说drink soup(喝汤)。英语习惯说“吃汤”(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:
①因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。
②西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。
③在英语里,drink只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。
④如果你非要说drink soup(喝汤),英美人会以为你很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。
同样,汉语的“喝稀饭”也不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭)。而汉语里的“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语t ake medicine。小孩“吃奶”不能译成eat milk,而应译为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。
其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。
have可以表示各种动作,例如:have medicine吃药have soup喝汤have tea喝茶have a drink喝酒、喝水have a cigarette抽烟、吸烟have breakfast吃早饭have a meal吃饭have a candy吃糖have an apple吃个苹果have fish吃鱼
参考资料:
2. 英语翻译1我请你喝饮料Iwanttotreatyoutodrink.行么
1) Would you like something to drink?/ What would you like?it's my treat ( this time).2)Would you like a cup of tea?it's my treat ( this time).3)Would you like a cup of beer/wine?/ What would you like?it's my treat ( this time).坦白地讲,一般与老外喝东西的时候,都是各取各的.只有你要请他的时候,才会主动问对方,而且对方见你问他,也知道你会请,所以一般自己不会再说 it's my treat,免得尴尬或多此一举.假如你们一开始做在一起喝而且不是即时付账的,最后买单时,你也可以潇洒地说:let me pick up the tab(this time)我来付账好了。
3. 吃英文怎么写
吃的英文:eat
读音:英 [iːt] 美 [iːt]
v. 吃;吃饭;喝
词汇搭配
1、eat an apple 吃苹果
2、eat bread 吃面包
3、eat meat 吃肉
4、eat soup 喝汤
常见句型:
1、If you eat too much chocolate you'll get fat.
吃巧克力太多会发胖。
2、The Chinese eat with chopsticks.
中国人用筷子吃饭。
3、They usually eat out on Sundays.
星期天他们通常上馆子吃饭。
扩展资料:
1、词源解说
直接源自古英语的etan,意为吃。
2、词语用法
eat可用作及物动词或不及物动词; 用作及物动词时跟名词或代词作宾语。作“吃”解时其宾语可以为食物,也可为a meal, one's breakfast等词。
eat有时可接以形容词充当补足语的复合宾语,这时该形容词常表示eat的结果,或者是when引起的从句的紧缩形式,可用于被动结构。
eat可用于现在完成时,也可用于现在完成进行时,用于现在完成时必须带宾语,而用于现在完成进行时可不带宾语。
3、词义辨析
eat, feed这两个动词都有“进食”的意思。
用作及物动词时, eat的主语多为人,偶尔可为动物(拟人化),宾语为食物;
feed的主语一定为人,宾语为动物或者是老弱病残者。