1. 翻译:竞争力、表达力(英文)我在网上看到一个人写竞争力就是把形
要表达竞争力、表达能力,当然不能都是在这个形容词或名词的前面加上the power of。
但是有些可以,有些则不行,惯用法而已。 竞争力,不可以是the power of competitiveness,我不知道你在哪里看到了这种表达方式;competitiveness 本来就有竞争力的意思。
表达能力,可以是 the powor ofexpression. 都是非常正确的用法,也很习惯。 至于其他的话,就不能一概而论了,许多都可以这样来表达,有的还可以是 the ability of .。
2. 给力英文怎么写
中国人的创造力神啊,unbelievable,估计这样下去,用不了多久,世界就是中国的了
如果给力不是一个地名,是指一个施加力的人,正确的英语应该是
the person applying the power
补充回答:
提问的朋友,你以为英语是你的语言,你想怎怎么创造都可以的?
如果你非要一个字,就用这个Pusher吧,这个就是推的人,可以理解为给力的人,如果你这个Gelieable真的存在,你就可以在后面加个r
Gelievabler,不过,告诉你,这只是中国人瞎造出来的词,如果这样也是英语,会世界的英语一天就能出现一千万个词汇了