1. 就是我 英文怎么写
就是我的英文是:It`s just me!
重点词汇
just
英 [dʒʌst] 美 [dʒʌst]
adv. 只是,仅仅;刚才,刚刚;正好,恰好;实在;刚要
adj. 公正的,合理的;正直的,正义的;正确的;公平的;应得的
短语
Just Fontaine 朱斯特·方丹 ; 方丹 ; 朱斯特方丹
Just middle 正中球心 ; 正球中心 ; 正当中球的中心 ; 正球中央
just over 刚超过
JUST SUIT 杰仕秀
only just 刚刚才 ; 恰好 ; 刚刚好 ; 刚刚
扩展资料
just的用法
just用作副词时可修饰动态动词、静态动词或系表结构,置于实义动词之前,助动词、情态动词或系动词之后。
just作“刚刚”解时,如时间较短(a moment ago),英式英语中动词用现在完成时,美式英语中动词用一般过去时,有时也可用一般现在时。如时间稍长(a short time ago),无论英美语均用一般过去时。
作“很快”“一会儿”(very soon)解时,可用现在时或将来进行时。just now作“刚才”解时动词用一般过去时; 作“现在”“此刻”解时动词用一般现在时或现在进行时; 作“立刻”“马上”解时动词用现在进行时、一般将来时或将来进行时。
just作“恰好,正是”解时,一般不用于否定句,表示此意的否定句要用not quite。just也可作“刚好,勉强地,好容易才…,仅仅”等解,前面可加only。在非正式文体中, just可作“非常,简直,太”解。
just可与疑问副词或疑问代词连用,以加强疑问效果,意为“究竟,到底”。just还可用在表示将来动作的进行时、将来时的句中,作“就要,正要”解。
2. 中文名字的英文写法
原发布者:大雨和大魁
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:LiXiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:SimaXiangru1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文
3. 中文名字英文怎么写
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:
1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
扩展资料
英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
参考资料
英文名-百度百科
4. 用中文简写当英文名字怎么缩写
1. 教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》国际体育比赛等场合,人名可以缩写。
2. 汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。
3. 例如:任家萱 缩写为:Ren J.X. 或REN J.X.
李小龙 缩写为:Li X.L. 或LI X.L.
王建国 缩写为: Wang J.G. 或WANG G.T.
诸葛志成 缩写为: Zhuɡe
Z.C. 或ZHUGE Z.C.
李华 缩写为:Li H. 或LI H.
4. 外文发表论文时,不同期刊要求不同,有的是按西方习惯,名在前姓在后,有的是按中文习惯姓前名后,但是这样的话会造成同一篇文章在国内国外显示为不同作者。目前较统一的写法:
*姓名在缩写时只缩写名字而不缩写姓;
*无论东方人还是西方人,缩写名书写时均按姓在前、名在后;
*杂志作者名,姓全部大写。