1. 姓氏 胡,用英语如何表达
胡的英语:hu
1、姓胡:Last name is hu
例句:It is a youth, xing4 hu2 is accustomed to the parents, but also very greedy,
often to foodstorage steal candy, egg.
它写了一个姓胡的青年,自小被父母惯着,还很贪食用,常到食品仓库偷糖果、鸡蛋。
2、胡姓 Foreign Surname
例句:I don't want to put a foreign surname after my given name.
扩展资料
姓氏“胡”起源始祖
源于妫姓:出自舜帝的33世后裔妫满。西周初年,周武王灭商后,访求前代帝王的后裔,找到了虞朝舜帝的嫡裔妫满,把长女大姬嫁给他,封之于胡(今河南柘城胡襄镇),让他奉守虞舜的宗祀。
后又封于株野(今河南柘城)建立陈国,侯爵,以备三恪,又迁都陈之宛丘(今河南淮阳),谥号胡公,因此又称胡公满、陈胡公。陈国公族后裔多有以先祖谥号为姓氏者,或以封地“胡”为氏,称胡氏。
源于胡母姓:出自战国时期齐国齐宣王之弟后裔胡母氏,属于复姓省文简化为氏。胡母氏,得姓于战国时期齐宣王田辟疆执政之时,距今有近两千五百年的历史了。
周慎靓王姬定元年(公元前320年),齐宣王即位,其后封其弟田婴于毋仰(即母乡、古无盐邑,今山东东平),田婴后成为齐国的相国,遂“远本胡公,近取母邑”,立姓“胡毋”,其后裔子孙多有称胡毋氏者,繁衍发展成胡毋氏一族。
胡毋氏的后裔族人在战国后期至秦、汉朝时期分衍为三个主要的姓氏支系,即胡毋氏(胡母氏)、胡仰氏、毋氏(母氏)。在秦朝时期有太史令胡母敬,汉朝时期有胡母生、胡母班等等,都是著名的历史人物。晋朝以后,胡母氏渐渐省文简化为单姓胡氏。
参考资料来源:百度百科-胡姓
2. 胡子的英文怎么写
beard(下巴和面颊下部的胡)
goatee(山羊胡子)
moustache(嘴唇上胡须)
whisker(络腮胡子)
beard一般把下巴颏上的胡子;稍短一点可用beardlet来表示;moustache指唇上的胡须,俚语中可用bush;whiskers指络腮胡子,俚语中用brush.
Walrus moustache八字胡;海象嘴边的毛确实像人的八字胡;(a pair of moustache也可表示八字胡)
Goatee山羊胡(也可用pointed beard)
Handle-bar beard表示像赛车把一样的大八字胡,
Vandyke beard表示下巴颏上的短尖胡须;(Vandyke是佛兰得斯画家)
The Henri Quatre beard表示一种短式山羊胡;(Henri是法国国王)
Squared/trimmed beard表示一种方形胡子,类似马克思的胡子;
Full beard指大胡子;
Moses beard指的是飘在胸前的大胡子;
Toothbrush moustache指的是唇上修剪得整整齐齐的胡子,简直像牙刷,(也称clipped moustache)
Pencil-like moustache指的是唇上修剪得两头尖式样的胡子;
Becoming moustache指的是年轻人刚刚长出来的胡子;
Side-whiskers/ side-beard把角比较短的连胡子;
Stubbly beard/ bristles指下巴颏上的胡子茬儿;
Spade beard指长方形胡须;
Voluminous whiskers表示脸上有一大把颊须;
Imperial指帝髯,即蓄于唇上的一小缕胡须,类似于仁胡,它来自拿破仑三世;
Birse表示几根胡子茬;
falsie表示假胡须;
artificial whiskers表示中国京剧演员的胡子;
此外,beaver也可用来形容大胡子的人,至于圣诞老人的大胡子则用cascading white beard表示
形容胡子生长的情况,可用heavy bearded, high bearded这样的短语;
形容胡须浓密,可用bushy, dense, heavy, rough, shaggy, thick等;
形容胡须稀疏,可用light, scanty, sparse等;
形容胡须杂乱,可用matted, straggling等。
3. 姓名胡用英语怎么说最好
这不是英文的表述,而只是各地的自主拼音,比如“陈”拼写为“Chan”就属于典型的香港式拼写,由于香港的官方语音是粤语,而“陈”在粤语中就读作“残”,于是结合香港拼写规则便表述为“Chan”,而其他非粤语地区的“陈”姓则不会这么拼写,由此,在美国如果加到拼写为“Chan”的“陈”姓人,那么可以推断,他的祖籍十有八九来自香港及粤语地区。
此外,台湾乃至朝鲜和韩国都有自己的拼音体系,都以各自的官方语音来拼写,而且各自的拼音规则也不相同,所以同一个汉字在各地的拼写规则中表现也不同。仅保护各自地区姓名拼写的合法性,不通用于其他地区。
“胡”这个汉字姓氏目前存在的拼写形式有下列情况:
中国大陆普通话汉语拼音:Hu
中国香港式英文拼写:Wu 或 Woo (源自粤语读音“Wu”)
中国台湾式所谓通用拼音:Hu
汉字韩国式英文拼音:Ho (源自韩国文“호”的读音)
汉字朝鲜式英文拼音:Ho (源自朝鲜文“호”的读音)
此外还存在其他拼写,如 Hoo 之类,但总之一方面是方言成分很大,另外也在于起初身份注册时所提供的拼写形式,一旦确立今后便不能更改了。
对此,我的空间里有一篇专题,介绍各中文姓氏的各种拼写形式,可以参考。