1. 在英语中,两个字的中文名字怎么写
原发布者:w05911983
中英文姓名在英文中的写法中国人名字的英文写法,就是用去声调的汉语拼音,按照汉语拼音的顺序,先是姓,后是名,姓和名之间要用空格隔开。姓不管是几个字,写在一起,作为一个英文单词,第一个字母大写;名也同样,不管几个字,写到一起,作为一个单词,第一个字母大写。名如果不是单个字,则挨着写,不能留空格。1、两个字的名字:Eg:王红就应该写:WangHong王伟:WangWei2、三个字的名字:1.单姓Eg:李小言就应该写:LiXiaoyan2.复姓Eg:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang3、四个字的名字:1.单姓Eg:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng2.复姓Eg:司马相如就应该写:SimaXiangru英文名字的写法现在大多数的英语国家人的名字通常由三部分组成,西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者之间如果有中间名(Middlename),中间名一般用简写:1、教名firstname/givenname/Christianname(教名),由于大多数英语国家人士信仰基督教,所以是基督教徒2、中间名/自取名middlename,通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。但是在很多场合,中间名往往略去不写。3、姓氏familyname/lastname,继承父辈的,只是位置是在最后。全名=教名+自取名+姓(Fullname=1+2+3),Eg:JoanneKathleenRowlingGeorgeBush在英美的风俗习惯中,女人出嫁前跟从父姓,出嫁后改用丈
2. 1
1-20的英语(基数词)写法:
1、one;2、two;3、three;4、four;5 、five;6 、six;7 、seven;8 、eight;9 、nine;10、ten;
11、eleven;12 、twelve;13、thirteen;14 、fourteen;15 、fifteen;16 、sixteen;17、seventeen;18、eighteen;19 、nineteen;20 、twenty。
扩展资料:
(1)从 20——99 整数几十中除twenty,thirty, forty,fifty,eighty为特殊形式外,sixty,seventy,ninety都是其个位数形式后添加后缀-ty构成。表示几十几时,在几十和个位基数词形式之间添加连字符“-” 21 twenty-one 76 seventy-six
(2)百位数个数基数词形式加“hundred”,表示几百,在几十几与百位间加上and.
101 a hundred and one 320 three hundred and twenty 648 six hundred and forty-eight
(3)千位数以上 从数字的右端向左端数起,每三位数加一个逗号“,”。从右开始,第一个“,”前的数字后添加 thousand,第二个“,”前面的数字后添加 million,第三个“,”前的数字后添加 billion。然后一节一节分别表示,两个逗号之间最大的数为百位数形式。
2,648 two thousand six hundred and forty-eight
16,250,064 sixteen million two hundred and fifty thousand and sixty-four
(4)基数词在表示确切的数字时,不能使用百、千、百万、十亿的复数形式;但是,当基数词表示不确切数字,如成百、成千上万,三三两两时,基数词则以复数形式出现。
There are hundreds of people in the hall. 大厅里有数以百计的人。
Thousands and thousands of people come to visit the Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses every day. 每天有成千上万的人来参观秦兵马俑博物馆。
参考资料:百度百科——基数词
3. “英语”这两个字的繁体怎么写
写法是“英语”,如下图:
“英”的繁体字写法和现在的一样。
“语”的繁体字则是“语”。
扩展资料
繁体字的使用情况:
1956年1月28日,中华人民共和国**发布《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,中国开始全面推行简化汉字。
但繁体字在教学、研究、出版、文化、商业等领域及一定的人群中还有学习使用需求,在古代历史文化研究、书法艺术创作等领域具有独特价值,在港、澳、台和海外华人社区也仍为主体用字。
2001年开始实施的《中华人民共和国国家通用语言文字法》明确规定国家推行规范汉字,同时也明确了可以保留或使用繁体字的范围:
1、文物古迹;
2、姓氏中的异体字;
3、书法、篆刻等艺术作品;
4、题词和招牌的手书字;
5、出版、教学、研究中需要使用的;
6、经**有关部门批准的特殊情况。
使用繁体字的地区,主要是台湾地区、香港特别行政区、澳门特别行政区。中华人民共和国台湾地区标准为《常用国字标准字体表》、《次常用国字标准字体表》和《罕用字体表》,中国香港特别行政区则以《常用字字形表》为准。
现在最常用的繁体中文编码是Big5码,由台湾方面制订,由于有很多在香港常使用字没有被收录进去,所以香港特区政府又制订了一个增补方案(HKSCS),不过无论是标准的Big5还是HKSCS都已被收进Unicode和GBK。
目前大陆出版繁体中文印刷品时,大多使用宋体新字形,《简化字总表》和《通用规范汉字表》附件《规范字与繁体字、异体字对照表》收录的繁体字均为宋体新字形,不同于传统的宋体旧字形,与港澳台使用的字形有些差异(注:实际上“宋体”是“明体”的误称)。
此外,中华人民共和国全国人民代表大会制定了《中华人民共和国国家通用语言文字法》,用来推行规范汉字。经中华人民共和国**批准,公布了《汉字简化方案》,表明当前推行的规范汉字为简化字和传承字。