1. 各国国籍、国人、国家的英文写法
中国:China 中国人:Chinese
日本:Japan 日本人:Japanese
法国:France 法国人:French
德国:Germany 德国人:German
澳大利亚:Australia 澳大利亚人:Australian
美国:America(the united stated) 美国人:American
英国:Britain (the united kingdom) 英国人:British
2. 中国国籍,英文是china还是chinese
中国国籍,英文是chinese.
Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。
扩展资料:
后缀演变:
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。
在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。
所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。
Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。
还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。
以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。
参考资料来源:百度百科-chinese
3. 英文个人简历里的“国籍“怎么写
1、Country of birth-出生国家,中国学生填'P.R.China'。Nationality-国籍,中国籍学生填'Chinese'。因为CHINA只能表明出生地,而CHINESE可以说明你是中国人。
2、以学历为主的简历 basic resume 这种形式适应于应届毕业生或中学毕业后仍在待业的求职人员,因为没有工作经历,所以把重点放在学业上,从最高学历往下写。
扩展资料:
1、在basic resume中,一般包括下列元素:a. personal data/Information(个人资料/信息):name(姓名)、address(通讯地址)、postal code(邮政编码)、phone number(电话号码)、birthdate(出生日期)、birthplace(出生地点)。
2、还应包括Gender(性别)、height(身高)、weight(体重)、health(健康状况)、date of availability(可到职日期)、number of identification card(身份证号码)。一般没有结婚,因而可省略marital status(婚姻状况)和children(儿女情况)两项。
3、education(学历):就读学校及系科的名称、学位、始止时间和应聘职位相关的课程与成绩、社会实践、课外活动、奖励等都应一一列出。如果是研究生毕业已婚,则应写明。
参考资料来源:百度百科-英文简历
转载请注明出处育才学习网 » 国籍中国的英文怎么写