1. 哇噻
哇
音译词,“我”为本字,闽南语发音为wa,第一人称代词。并不是表示惊叹。
塞(噻)
塞,音sei或sai,一个表示性行为的动词。有时音译为“噻(sai)”。并不是表示惊讶。
噻,语气助词,没实际意义,相当与"了"、"啦"、"吧"、"呀"等:
1、表示诘问语句的加强:有种的你打我噻?(有种你打我啊?)
2、一般语气助词,例如表示希望:你有空嘛到我屋尖耍哈儿噻。(你有空的话到我家来玩吧)
哇噻,粗话,闽南口头语。最早来源于台湾,经过媒体、网络的宣传,后演变为表示惊讶、羡慕。
2. 表示惊讶的韩语怎么读
a.이것 때문에 정말 놀랐어요! 这使我感到很惊讶!
b.크게 놀랐어! 大吃一惊!
c.예상하지도 못했어. 没想到。
d.그가 실패할 것을 예상하지도 못했어요. 他的失败让我感到意外。
e.그의 실패에 대해 놀랐어요. 他的失败让我感到很意外。
f.그녀가 안 와서 진짜 놀랐어. 她不来我感到很惊讶。
g.그 일을 맏기가 정말 어려워요. 很难相信这件事。
h.깜짝 놀랐어요. 真是吓了我一跳。
i.이건 너무 이상해요. 这也太奇怪了。
j.생각지도 못했어. 连想都不敢想。
k.이건 진짜 못 믿겠어요! 这简直难以置信!
l.이건 불가능한 일이에요. 这是不可能的事。
m.농담이에요! 开玩笑!
n.어머! 哎呀呀!
o.어! 이건 왜 이래요? 啊!这是怎么回事?
p.뭐라고요! 최소한 3년이에요? 什么?至少3年?
q.뭐요! 뭐라고요? 什么!你说什么?
r.정말이에요? 真的吗?
s.그런 일도 있어요! 还有这样的!
t.이건 너무 이상해요! 这可真怪!
u.불가능해요! 不可能!
v.농담하지 마세요! 别开玩笑!
w.이건 사실이 아니지요! 这不是真的吧!
x.이건 도대체 무슨 일이에요? 这到底是怎么回事?
y.저는 정말 놀랐어요. 我感到非常惊讶。
z.어머나! 정말이에요? 天哪!真的吗?
具体读法用拼音的话不太标准,建议去热典网 点喇叭可以听的哦。