1. 什么的款待
词目:款待 拼音:kuǎn dài 近义词:招待 词义:是指盛情接待客人,用食物、礼品、表演饭宴等给客人。 辨析:款待的概念出现于远古时代,那时候更容易看到这种互惠互利:在游牧文化中,一个人提供给陌生人地食物与住所,就是他希望明天从陌生人那里得到的。通过提供款待,一个人就参与了所有人可依赖的社会结构的无穷编织。就这样,给客人的维持生命的礼物变成了主人的希望。 造句:服务员的热情款待令他们很满意。
编辑本段详细释义
基本解释 [treat cordially;entertain;receive cordially] 亲切优厚地招待 感谢主人款待了他 treat cordially; entertain; entertain with courtesy and warmth: 例句: entertain guests; 款待客人entertain sb. at a banquet;盛宴款待 详细解释 热情优厚地招待。 《秦并六国平话》卷中:“ 李斯 奏曰:‘帝可赐赏来使。’帝依奏。御宴款待臣僚与 孙虎 。” 元 无名氏 《合同文字》楔子:“亲家,俺兄弟去了也,有劳尊重,只是家贫不能款待。”明 冯梦龙 《东周列国志》第五十七回:“百官朝贺,景公设宴于内宫,款待群臣。”《镜花缘》第八三回:“ 子路 半世在江湖上行走,受了人家许多怠慢,今日肴馔虽然不丰,却也殷勤款待,十分尽礼。” 萧三 《草原上的红旗》诗:“ 蒙古 妇女穿着长袍,戴着手饰,一碗碗奶茶款待殷勤。” 对于 招待与款待 我们我们可以从词的对待对象的 不同程度(差别) 上来作区分: 招待——程度轻(弱、低) 款待——程度重(强,高) 招待——用于对待的对象一般 详细解释 1. 对宾客或主顾表示欢迎并给以应有的待遇。 老舍 《四世同堂》十五:“你的菜作得并不怎样,全仗着我的招待好,算是没垮台。” 刘白羽 《火光在前》第四章:“连长和指导员在小屋里招待了游击队员。” 巴金 《在尼斯》:“她们对我们非常周到,好像在招待远方来的亲戚。” 2. 招待员,担任招待工作的人。 老舍 《老张的哲学》第六八:“ 南飞生 到了…… 老张 不能不请他作招待。” 茅盾 《三人行》七:“前几天,摆烟灯的 陆麻子 看中了 秋菊 ,想买她去做什么女招待。” 款待——用于对待的对象不一般 详细解释 热情优厚地招待。 《秦并六国平话》卷中:“ 李斯 奏曰:‘帝可赐赏来使。’帝依奏。御宴款待臣僚与 孙虎 。” 元 无名氏 《合同文字》楔子:“亲家,俺兄弟去了也,有劳尊重,只是家贫不能款待。”《镜花缘》第八三回:“ 子路 半世在江湖上行走,受了人家许多怠慢,今日肴馔虽然不丰,却也殷勤款待,十分尽礼。” 萧三 《草原上的红旗》诗:“ 蒙古 妇女穿着长袍,戴着手饰,一碗碗奶茶款待殷勤。”
2. 日文“谢谢款待”怎么说
谢谢款待的日语:ごちそうさま
ごちそうさま的罗马音:gotisousama
中文:
1、承您款待了;叨扰叨扰。(ごちそうになった礼に述べるあいさつの语。)
2、可真够得意的!(男女の仲のいいさま、のろけなどを见せつけられたりしたときなどに言う、皮肉を込めたりからかったりするあいさつの语。)
短语:
谢谢您的款待 ごちそうさまでした
扩展资料
也可以说是ごちそうさん
例句:
李:那好吗?太对不起了。那就多谢您的款待了。谢谢。
李 :そうですか。申し訳ありません。じゃ、ごちそうになります。どうもありがとうございます。
ごちそう
罗马音:gochisou
中文:款待
例句:
拜访了阔别十年之久的老友,受到了十分周到的款待。
十年ぶりに亲友の家を访れ、至れり尽くせりのもてなしを受けた。
3. 多谢款待的日语怎么念
在日语中「ごちそうさま」是“多谢款待”的意思。日语发音是“go chi so u sa ma”,罗马音键盘输入是“gotisousama”
「ごちそうさま」的汉字可以写做「ご驰走さま」、「ご驰走様」或者「御驰走様」。
日本人在吃完饭之后会说「ごちそうさま」,而在饭前则会说「いただきます」。两句话都是日本人在吃饭时常用的寒暄用语。
「ごちそうさま」在一些场合下也会说成「ごちそうさまでした」,相对「ごちそうさま」更为郑重。
「ごちそう」有“请客;佳肴”的意思,因此「今日は私がごちそうします」是“今天我请客”,而「ごちそうになります」则是“承蒙款待”的意思。
拓展资料
常用日语,罗马音发音
1、顽张(がんば)って下(くだ)さい ga n ba tte ku da sa i =请加油
2、顽张(がんば)ります ga n ba ri ma su =我会加油的
3、私(わたし)は中国人(ちゅごくじん)です=wa ta shi ha cyu go ku ji nn de su我是中国人
4、ごめんなさいgo me nn na sa i=对不起
5、こちらこそ ko chi ra ko so =我才要谢谢你/我才要请你多关照
6、行(い)ってきます i tte ki ma su =我走了(离开某地时对别人说的话)
7、では、また de ha ma ta =再见
8、ただいま ta da i ma =我回来了
9、行(い)ってらっしゃいi tte ra xtu sya i=你好走(对要离开的人说)
10、どうぞよろしく do u zo yo ro shi ku =请多关照
11、お帰(かえ)り o ka e ri =你回来了
12、ごめんください go me nn ku da sa i=屋里有人吗?
13、お入(はい)りください o ha i ri ku da sa i =请进
14、こちらへどうぞ ko chi ra he do u zo =这边请
15、これでいい ko re de i i =这样可以吗
16、はい、そうです ha i so u de su =是的
17、违(ちが)うよ chi ga u yo =才不是呢
18、おかけください o ka ke ku da sa i =请坐
19、どうして? do u shi te =为什么
20、いらっしゃいませ i ra ssya i ma se =欢迎光临