1. 的字韩文怎么写
的 [de] 字是多音字,所以韩文也要3种解释
과녁-적 부수: 白
1. 정어(定语) 뒤에 쓰여 문법 관계를 나타내는 구조조사(构造助词)임.
[부연설명] ⑴ 结构助词(구조조사): 단어나 사조(词组) 뒤에 쓰여 문법 관계를 표시하는 조사로, ‘的’、‘地’、‘得’、‘所’가 여기에 해당됨. ⑵ 정어(定语) : 명사 앞에서 종속(从属), 성질(性质), 수량(数量) 등을 표시하는 수식 성분으로, 명사(名词), 대명사(代名词), 동사(动词), 형용사(形容词), 수량사(数量词) 등이 '정어(定语)'가 될 수 있음.
的 [dí]
과녁-적 부수: 白
1. 〔형태소〕 진실하다. 확실하다.
的 [dì]
과녁-적
1. 〔书面语〕 선명하다.
2. 爱人韩语怎么写
애인--爱人。
在中国,“爱人”一般指的是丈夫或妻子,比如在跟其他人说话的时候,夫妻一方会称另一方为“爱人”,以此来表现出两人的恩爱。再者,“爱人”也可以用于恋爱关系中。
而通过国语词典的意思我们就可以了解到,“애인”指的是内心深爱、非常想念的人,可以把它理解为“恋人”。
例如:
1、둘은 애인 사이이다. /他俩是恋人关系。
2、애인이 있어야 결혼을 하지요. /要有爱人才结婚吧。
韩语“애인爱人”并不能指代夫妻关系中的某一方,所以在跟韩国人聊天的时候,只能用“애인”来表示自己喜欢或者在交往的对象,而不能表示夫妻某一方。
扩展资料:
情侣到夫妻韩语称呼变化:
1、결혼전(结婚前)
~씨, 이름, 자기야, 여보야, 애기야,오빠,누나 ,별명
解释:可以叫名字加씨,或直接叫对方名字,或자기야/여보야/애기야(翻译成“亲爱的或宝贝”),哥哥(男比女大)、姐姐(女比男大)或小名。
韩语里经常说:오빠가 아빠 된다.哥哥变爸爸。(意思就是由恋人发展成了夫妻)
除了“애인”以外,还可以用“남자 친구男朋友“、여자 친구女朋友”来称呼自己的恋爱对象。
例如:이 잘생긴 남자는 네 남자친구야? /这位帅小伙是你男朋友吗?
想表达“理想型、梦中情人”的话,韩语里还可以用“이상형”来表示。
例如:저 사람이 나의 이상형이다. /那个人是我的理想类型。
2、결혼후(结婚后)
남->;여 여보, 자기야, ~엄마, 이름, 마누라
男称呼女:老婆、亲爱的、谁谁妈,名字,老婆
여->;남 여보, 자기야, 오빠, ~아빠, 서방님
女称呼男:老公、亲爱的、哥哥、谁谁爸、夫君
3. 吕泓杰韩语怎么写
1) 韩语汉字转读:
韩文:여홍걸
拼读:yeo hong geol
转写英语:Yeo Hong-gul
(*楼上写的려홍걸是北韩的写法。南韩由于适用了头音法则,字首的려(ryeo)会转化成여(yeo)。)
2) 直接拼读中文:
韩文:뤼홍지에
拼读:lwi hong ji e
*最近韩国的新闻媒体都习惯采用第二种方式,即模拟中文普通话的读音,来表述中国的人名/地名。
4. 爱字用韩语怎么写
爱字的韩语写法是: 사랑
名词是: 사랑 动词是: 사랑하다
口语中常说的是:사랑해 我爱你韩语:사랑해요! 我喜欢你韩语: 난 니가 좋아
扩展资料:
爱 사랑-애 反义词: 恨 恶
有关爱的例句:
我爱你。 - 사랑해.
你到底爱不爱我? - 당신이 나를 정말 사랑하긴 하는 거예요?
我爱祖国一辈子。 - 나는 평생토록 조국을 사랑한다.
人们都爱自己的孩子。 - 사람들은 모두 자신의 아이를 사랑한다.
我终于爱上了他。 - 나는 마침내 그를 사랑하게 되었다.
你知道她爱她的男朋友爱到什么程度吗? - 너는 그녀가 그녀의 남자친구를 어느 정도로 사랑하는지 아느냐?