1. 英文地址的写法,和邮编一起怎么写
英文写法是由小到大,如:XX号,XX路,XX区,XX市,XX省,XX国。"
比如:4 KEREMA PLACE GLENFIELD N.S.W. 2167 AUSTRALIA
澳大利亚,新南威尔士,邮编2167,格兰菲尔德市(镇),克瑞玛地段4号。
4是门牌号
KEREMA PLACE:街道名
GLENFIELD 区名
NSW:新南威尔士洲(省名)
2167:邮政编码
AUSTRALIA:澳大利亚
2. 邮编英文填写位置
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室 (邮编:201900)
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District,Shanghai,201900,People's Republic of China
扩展资料:
英语信封的格式:
英语的信封和中文的一样,有三部分组成,即发信人地址、收信人地址和邮票。只不过英语信封的格式除了邮票所贴的位置(信封的右上角)和中文的一样外,英语信封上要写的发信人和收信人的地址和中文的大不一样。
发信人的地址应写在信封的左上角公司信纸上方居中一般都印有其名称、地址和联系号码,这就是通常所说的信头。在没有信头的普通信纸上写信,作者就需要写明回邮地址和联系号码。
收信人的地址应写在信封偏中右偏下处,英文书信的地址应从小写到大,先写门牌号码,再写街道、城镇、省或州及邮政编码,最后是国家名称。国家名称的每一个字母都要大写。
参考资料:百度百科-英文书信
参考资料:百度百科-书信
3. 请问“地址”、“邮编”英文怎么写,英文简写怎么写
地址address 简写ADD
邮编post code 简写P.C.
ATTN是经办人的意思。都全对。全写是Attention。但要明白Attn这短写不是随便用的.
比方楼主去函银行, 不管楼主写什麽经理, 什麽主任, 函件还是会通过一般收件, 登记, 总经理办公室(很可能只是总经理的主任秘书)过目, 然后进行分伩, 分伩时是有一定的难度.难免处理较慢.
因此, 对商业伩扎有经验的人, 大多会在Dear Sirs之前注明希望谁处理该事宜, 如Attn : Mr. ABC, Bills Department
用意是为方便对方分伩, 而不是不敬的教对方如何处理他们的业务
所以才有Attn。而用了Attn 之后, 台头人只可写Dear Sirss
Attn 次前就是收件公司全名和详地址
下款必须用Yours faithfully, 签名下注明签署人的名字和职位
商业伩扎不是发挥创意的场所, 只要按习惯行事
4. 英文地址怎么写
北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042 地址翻译 翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。
因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。 201室: Room 201 12号: No.12 2单元: Unit 2 3号楼: Building No.3 长安街: Chang An street 南京路: Nanjing road 长安公司: Chang An Company 宝山区: BaoShan District 赵家酒店: ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县: Sunjia county 李家镇: Lijia town 广州市: Guangzhou city 广东省: Guangdong province 中国: China 实例: 宝山区南京路12号3号楼201室 room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District 中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号 No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People'Republic of China 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City 江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室 Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province 473004河南省南阳市中州路42号 周旺财 Zhou Wangcai Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.China 473004 中国四川省江油市川西北矿区采气一队 1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China 中国河北省邢台市群众艺术馆 The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China 江苏省吴江市平望镇联北村七组 7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province 434000湖北省荆州市红苑大酒店 周旺财 Zhou Wangcai Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 周旺财 Zhou Wangcai Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov. China 473000 参考我以前的回答 。
5. 英文写地址怎么写
中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号
No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写.格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡):*** Village ; (3)*** 号:No.*** ; (4)***号宿舍:*** Dormitory ; (5)***楼 / 层 :*** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***单元 :Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***厂 :*** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花园 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***县 :*** County ; (18) ***镇 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***区 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中国:P.R.China.
(二)以下为示范:
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
河南省南阳市中州路42号
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.
湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.
河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.
中山市东区亨达花园7栋702
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian
厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road,Qingdao,Shandong
6. 英文信的邮编怎么写
可以直接写在地址之后,"邮编"英文是(Post Code)
一般缩写成"P.C"
New York,10012
USA
10012就是邮编
深圳市宝安区龙华镇民治大道世纪春城A区X栋X单元X房(邮编是518100)
英文地址:Suite 7xx, Building 1x,Phase 2, Shijichuncheng,Mingzhi, Longhua,Shenzhen 518100,China.