1.鹅肝是什么
美食天堂大话鹅肝 法国是公认的美食天堂,鹅肝就是最让人惊叹的美食之一。
根据法国最著名的美食百科全书《Larousse Gastronomipue》的定义,鹅肝是“用特殊办法喂肥的鹅或鸭的肝脏。”有人可能对这种强行喂食的办法有意见,但对于喜欢吃鹅肝的人来说,这一奢侈美味是无与论比的。
“乐”为你追踪到了北京最美味的鹅肝,让你在享受这入口即化的美味同时,还能了解一些有关鹅胖的知识。 鹅肝其实并不是法国的专利。
古埃及人早就发现,野鹅在迁徒之前会吃大量的食物,把能量储存在肝脏里,以适应长途飞行的需要。而在这段时间捕获的野鹅味道也最为鲜美。
很自然,人们马上想到了强行喂食(中国人早就用这种办法让鸭肉变得更鲜美了)。这种办法从埃及传到了罗马,又传到了法国。
现在最著名的鹅肝出自法国西南部和斯特拉斯堡,美食家们仍在为哪个地方的鹅肝更好而争论不休。最近,中国也加入了竞争:山东和云南的农场都制作出鹅肝,口味正宗得连法国人都不得不承认。
这的确很了不起。 现在北京有不少餐厅都有鹅肝,做法也不大一样。
我们的美食情报人员追踪了一番,提出了我们的建议。在根据我们的推荐品尝美味时,你就会知道你吃的是鹅肝酱(terrine)还是煎鹅肝(pan-fry)。
鹅肝是一道美味,做法也随着烹饪潮流而不断变化。想吃有中国口味的鹅肝,那就去“长安壹号”(Made in China)吧,尝尝他们独创的先煎再裹茴香粉和芫荽子就着芝麻饼、洋李泥酸辣酱和葱丝吃的鹅肝吧,很有北京烤鸭的风味。
阿丽雅(Aria)尝试用现代手法演绎传统法国餐厅美食,用鹅肝和块菌配上要樱桃、索泰尔纳酒冻和奶油蛋卷片,也毫不逊色。 当然,如果不愿意跑那么远,你也可以到商店买即食的鹅肝。
不过要注意,如果罐头上写的是“慕思”(Mousse)或“鹅肝泥”(Cr ème de Foie Gras),这就不是百分之百的纯鹅肝。要吃纯鹅肝,你得挑“鹅肝块”(Bloc de Foie Grasd'Oie)。
还有一种办法是到餐馆买做好的鹅肝。 提醒一句:要尝鹅肝可不便宜,但那么一点点也够你享用一阵子了。
另外,我们也不必担心鹅肝对心血管健康有什么影响。据制作鹅肝的人说,鹅肝里含量较高的是不饱和脂肪(也就是好的脂肪),据说对心脏也有好处。
当然,一切都要适可而止。祝你有好胃口! ================================= 鹅肝是法国的传统名菜,法语称为“FoieGras”。
其中,“Gras”有顶级的意思,鹅肝在法国菜中的地位可见一斑。这道名菜将法国菜的浪漫推到了极至,更有人表示,鹅肝是最适合女人的一道西菜。
法国鹅肝的吃法通常是用小火微煎后,佐以波特酒或深色的酱。另一种吃法需要经过“特殊处理”,这种混合了别的材料的鹅肝通常在煮熟后冷却,再切片成冷盘,也可淋上调味酱享用。
一般在处理这种鹅肝时会加入的材料包括白兰地(cognac)、苹果白兰地(Armagnac)、波特酒(port)和松露(truffles)。 选材讲究这道名菜的原料来之不易,首先是精心挑选在春天出生的鹅,用混合了麦、玉米、脂肪和盐为主的饲料进行“填鸭式”喂养,每天填塞至少1公斤的饲料,时间长达至少4周,直到鹅的肝被撑大为止。
这些鹅肝一般重达700公克至900公克。 此外,鹅肝的颜色也很重要,受伤或有损坏的鹅肝是不被采用的,只有那些纯鹅或鸭肝才能被称作“FoieGras”。
然而,即便挑选了合格的鹅肝,保存鹅肝也是重要环节。据悉,一般情况下,新鲜鹅肝只能保持24小时,保存温度在0度到2度之间。
德大特色德大的鹅肝在制作时,选用苹果做配料。苹果是西餐中常用的配料,用于去除西餐中的油腻,经过特殊处理后,苹果会散发出一种特殊的香味,酸中带甜。
烹饪技巧如此娇贵的鹅肝对于厨师的烹饪技巧要求颇高,火候掌握更是一大考验。德大厨师在烹制鹅肝时有一项不成文的规定,在小火微煎鹅肝时,厨师只能将鹅肝翻一次面,这样充分保证了肉质的鲜嫩和营养价值。
2.西餐中的开胃菜有哪些请将中英文都写,急用,谢谢
法式局蜗牛(FRENGH BAKED ESCARGOTS)
红酒鹿肉批(VENISON PATE)
生腌马哈鱼(MARINATED SALMON WITH HERBS)
海鲜批(SEAFOOD PATE)
局海鲜布丁(BAKED SEAFOOD PUDDING)
普鲁旺斯鲜贝(PROVENCALE SCALLOP)
海鲜小酥盒(STUFFED SEAFOOD IN PUFF PASTRY)
法式鹅肝批(FRENCH GOOSE LIVER PATE)
3.请帮忙把菜单翻译成英文和日文
茶壶海鲜汤(土瓶燕) Soup of a seafood of a teapot (swallow of a countrified bottle) 急须の海鲜のスープ(田舎くさい瓶の燕)韩国泡菜 Korean sour pickles 韩国の酸味のある渍け物 中华海草 Grass in a Chinese sea 中华海の草 味付螺肉 The taste will pay meat of a conch. 味はマキガイの肉を払います味付八爪鱼 The taste will pay 8 nails of fish. 味は8爪の鱼を払います 味付墨鱼仔 The taste will pay a child of squid. 味はイカの子を払います 味付墨鱼嘴 The taste will pay the mouth of squid. 味はイカの口を払います 雪花牛肉套餐(可供5-6人) 雪片の牛肉の定食(5-6人を供给(提供)できます)韩国泡菜 韩国の酸味のある渍け物蟹籽沙律 カニの実の沙律雪花牛肉厚烧(300克) 雪片の牛肉が厚くて燃やします(300グラム)什锦天妇罗 取り合わせの日の妇のルーマニア炭烧扇贝 炭はホタテ贝を燃やします西京银鳕鱼 西京の银のタラの鱼铁板大明虾 鉄板の大きいクルマエビ铁板六合菜 鉄板の六合の野菜土瓶蒸 田舎くさい瓶は蒸します海鲜炒饭 海鲜のチャーハン铁板龙虾套餐(可供4-5人) 鉄板のロブスターの定食(4-5人を供给(提供)できます)韩国泡菜 韩国の酸味のある渍け物蟹籽沙律 カニの実の沙律奥州龙虾(2.2斤左右一只) オーストリアの州のロブスター(2.2斤ぐらいの1匹)万福牛肉薄烧 女性のおじぎの牛肉が薄くて燃やします吉列鱿鱼圈 吉列のスルメイカは闭じ込めます炭烧生蚝 炭は燃やしてカキを生みます 蜜汁嫩鸡扒 甘い汁の若どりはすがりつきます铁板六合菜 鉄板の六合の野菜 土瓶蒸 田舎くさい瓶は蒸します牛肉炒饭 牛肉のチャーハン铁板鹅肝套餐(3-4人) 鉄板のガチョウの肝臓の定食(3-4人)韩国泡菜 韩国の酸味のある渍け物蟹籽沙律 カニの実の沙律铁板鹅肝(160克) 鉄板のガチョウの肝臓(160グラム)铁板鱿鱼 鉄板のスルメイカ炸虾天妇罗 エビの日の妇のルーマニアが破裂します铁板万福牛肉薄烧 鉄板の女性のおじぎの牛肉が薄くて燃やします大葱鸡肉串 ネギの鶏肉は刺し连ねます铁板炒茼蒿 鉄板はシュンギクを炒めます土瓶蒸 田舎くさい瓶は蒸します海鲜炒饭 海鲜のチャーハン。
4.谁能用英文写篇关于川菜的介绍 最好中英文对照
中餐 Chinese Food 冷菜类 Cold Dishes 白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝 :Shredded Tou with Sauce 白切鸡 :Boiled Chicken with Sauce 拌双耳 :Tossed Black and White Fungus 冰梅凉瓜 :Bitter Melon in Plum Sauce 冰镇芥兰 :Chinese Broccoli with Wasabi 朝鲜辣白菜 :Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜 :Kimchi 陈皮兔肉 :Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉 :Clear Noodles in Chili Sauce 刺身凉瓜 :Bitter Melon with Wasabi 豆豉多春鱼 :Shisamo in Black Bean Sauce 夫妻肺片 :Pork Lungs in Chili Sauce 干拌牛舌 :Ox Tongue in Chili Sauce 干拌顺风 :Pig Ear in Chili Sauce 怪味牛腱 :Spiced Bee Shank 红心鸭卷 :Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋 :Preserved Eggs in Ginger Sauce 酱香猪蹄 :Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花 :Sliced Pork in Soy Sauce 金豆芥兰 :Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片 :Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 老北京豆酱 :Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生 :Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇 :Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳 :Celery with White Fungus 卤水大肠 :Marinated Pork Intestines 卤水豆腐 :Marinated Tou 卤水鹅头 :Marinated Goose Heads 卤水鹅翼 :Marinated Goose Wings 卤水鹅掌 :Marinated Goose Feet 卤水鹅胗 :Marinated Goose Gizzard 卤水鸡蛋 :Marinated Eggs 卤水金钱肚 :Marinated Pork Tripe 卤水牛腱 :Marinated Bee Shank 卤水牛舌 :Marinated Ox Tongue 卤水拼盘 :Marinated Meat Combination 卤水鸭肉 :Marinated Duck Meat 萝卜干毛豆 :Dried Radish with Green Soybean 麻辣肚丝 :Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 美味牛筋 :Bee Tendon 蜜汁叉烧 :Honey-Stewed BBQ Pork 明炉烧鸭 :Roast Duck 泡菜什锦 :Assorted Pickles 泡椒凤爪 :Chicken Feet with Pickled Peppers 皮蛋豆腐 :Tou with Preserved Eggs 乳猪拼盘 :Roast Suckling Pig 珊瑚笋尖 :Sweet and Sour Bamboo Shoots 爽口西芹 :Crispy Celery 四宝烤麸 :Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇 :Black Mushrooms with Pine Nuts 蒜茸海带丝 :Sliced Kelp in Garlic Sauce 跳水木耳 :Black Fungus with Pickled Capsicum 拌海螺 :Whelks and Cucumber 五彩酱鹅肝 :Goose Liver with White Gourd 五香牛肉 :Spicy Roast Bee 五香熏干 :Spicy Smoked Dried Tou 五香熏鱼 :Spicy Smoked Fish 五香云豆 :Spicy Kidney Beans 腌三文鱼 :Marinated Salmon 盐焗鸡 :Baked Chicken in Salt 盐水虾肉 :Poached Salted Shrimps Without Shell 糟香鹅掌 :Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce 酿黄瓜条 :Pickled Cucumber Strips 米醋海蜇 :Jellyish in Vinegar 卤猪舌 :Marinated Pig Tongue 三色中卷 :Squid Rolls Stued with Bean, Ham and Egg Yolk 蛋衣河鳗 :Egg Rolls Stued with Eel 盐水鹅肉 :Goose Slices in Salted Spicy Sauce 冰心苦瓜 :Bitter Melon Salad 五味九孔 :Fresh Abalone in Spicy Sauce 明虾荔枝沙拉 :Shrimps and Litchi Salad 五味牛腱 :Spicy Bee Shank 拌八爪鱼 :Spicy Cuttleish 鸡脚冻 :Chicken Feet Galantine 香葱酥鱼 :Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 蒜汁鹅胗 :Goose Gizzard in Garlic Sauce 黄花素鸡 :Vegetarian Chicken with Day Lily 姜汁鲜鱿 :Fresh Squid in Ginger Sauce 桂花糯米藕 :Steamed Lotus Root Stued with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切 :Spicy Marinated Duck 松田青豆 :Songtian Green Beans 色拉九孔 :Abalone Salad 凉拌花螺 :Cold Sea Whelks with Dressing 素鸭 :Vegetarian Duck 酱鸭 :Duck Seasoned with Soy Sauce 麻辣牛筋 :Spicy Bee Tendon 醉鸡 :Liquor-Soaked Chicken 可乐芸豆 :French Beans in Coca-Cola 桂花山药 :Chinese Yam with Osmanthus Sauce 豆豉鲫鱼 :Crucian Carp with Black Bean Sauce 水晶鱼冻 :Fish Aspic 酱板鸭 :Spicy Salted Duck 烧椒皮蛋 :Preserved Eggs with Chili 酸辣瓜条 :Cucumber with Hot and Sour Sauce 五香大排 :Spicy Pork Ribs 三丝木耳 :Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 酸辣蕨根粉 :Hot and Sour Fern Root Noodles 小黄瓜蘸酱 :Small Cucumber with Soybean Paste 拌苦菜 :Mixed Bitter Vegetables 蕨根粉拌蛰头 :Fern Root Noodles with Jellyish 老醋黑木耳 :Black Fungus in Vinegar 清香苦菊 :Chrysanthemum with Sauce 琥珀核桃 :Honeyed Walnuts 杭州凤鹅 :Pickled Goose, Hangzhou Style 香吃茶树菇 :Spicy Tea Tree Mushrooms 琥珀花生 :Honeyed Peanuts 葱油鹅肝 :Goose Liver with Scallion and Chili Oil 拌爽口海苔 :Sea Moss with Sauce 巧拌海茸 :Mixed Seaweed 蛋黄凉瓜 :Bitter Melon with Egg Yolk 龙眼风味肠 :Sausage Stued with Salty Egg 水晶萝卜 :Sliced Turnip with 。