1.酒店英文怎么写
hotel
英 [həʊˈtel] 美 [ho'tɛl]
n. 旅馆,饭店,酒店;客栈
vt. 使…在饭店下榻
vi. 进行旅馆式办公
n. (Hotel)人名;(法)奥泰尔
短语
Hotel California 加州旅馆 ; 加州旅店 ; 加州酒店 ; 老鹰乐队
Grand Hotel 大饭店 ; 圆山大饭店 ; 大酒店 ; 格兰德酒店
Hotel Transylvania 精灵旅社 ; 尖叫旅社 ; 怪物旅店 ; 怪物酒店
扩展资料
同近义词
1、restaurant
英 [ˈrestrɒnt] 美 [ˈrestərənt; rɛstərənt]
n. 餐馆;[经] 饭店
短语
Restaurant Reservations 餐厅订位 ; 饭店预约 ; 饭店预定
Bayview Restaurant 湾景餐厅
Stars Restaurant 明星餐厅 ; 明星食堂
2、inn
英 [ɪn] 美 [ɪn]
n. 客栈;旅馆
vi. 住旅馆
n. (Inn)人名;(柬)因
短语
Jinjiang Inn 锦江之星 ; 锦江之星连锁旅馆 ; 锦江之星旅馆
Citytel Inn 由北京都季 ; 北京都季商务快捷酒店 ; 由北京皆季 ; 都季快捷酒店
Quality Inn 品质客栈 ; 品质酒店 ; 品质旅馆 ; 优质旅馆
2.酒店的专业英文缩写及含义
最是标准的。请细看。
1\总经理办公室:GM
人力资源部:HR
财务部:A/C
餐饮部:F&B
客房部:HSKP
工程部:ENG
保安部:SEC
康乐部:ENT
前厅部:FO
销售部:S&M
2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;
CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;
GOP总经营利润:Gross Operating Profit;
RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;
RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;
GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;
ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;
TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;
QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ;
PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;
SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ;
KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);
LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);
RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;
FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;
DND (请勿打扰):DN D= Do Not Disturb ;
VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;
IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office
3.酒店常用英语有哪些
Daily Service 日常服务 -(Knocking at the door.)-(敲门。)
-May I come in?-我可以进来吗? -Come in,please.-请进。 -Please don't come in.-请不要进来。
-Just a moment(a minute),please.-请稍等一下。 -I'm sorry to disturb you.May I clean the room,sir?-对不起打扰你了,我来打扫一下房间好吗? -All right.Come in,please.-好的,请进来。
-Please clean it when I am out.-我马上要出去,请等一会儿打扫。 -May I change the water of the thermos now?-我现在可以换水吗? -Yes,please.-请换吧。
-Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups? -下午我有几位朋友来访,请给加些热水瓶和茶杯。 -Well,we'll send tea into the room when the visitors come. -好,客人来访我们会端茶进来的。
-By the way,is there any mail for me?-顺便一下,有我的邮件吗? -No.If there is,I'll give it to you in time.-没有。如果有的话,我会及时给你送来的。
-Why did you come in without my permission?-你为什么没经我允许就进来了? -It's my negligence.I beg your pardon.-我疏忽了,请你原谅。 -I come and make the bed.Shall I do it now or later?-我来做夜床,你看是现在做还是等会儿做? -Since you have come,you may do it now?-既然来了,现在就做吧。
-Here's your clean laundry.you'd better check it.-衣服洗好了,请您过目。 -I am collecting the fee of the long distance call.-我来收长途电话费。
-This is the bill for the room rent of half a day.-这是补半天房金的帐单。 -Here is a telegram for you.-这儿有一封你的电报。
-Why is it unsealed?-它怎么被拆开了? -Because there is no name of the receiver on the envelope,therefore the clerk unsealed it in order to find out the name of the receiver. -因为电报封面没有收报人姓名,服务台为了查对姓名而拆开的。 -Have you lost anything today,sir?-先生,你今天丢过什么东西吗? -Yes,a wallet.I'm looking for it now.-丢了一只皮夹子,我正在找呢。
-What is there in the wallet?-皮夹子里有些什么? -My daughter's photo and some money.-有一张我女儿的照片,还有一些钱。 -Look,is this wallet yours?-看,这只皮夹子是不是你的? -Yes,it's mine.Thank you ever so much.-是我的,太感谢你了。
-I want to borrow China Daily of these days.-我要看这几天的《中国日报》。 -Please get some copise of China Pictorial for me.-请拿几份《中国日报》给我。
-Please bring some chairs for me.-请拿几把椅子来。 -Please get me some soap.-卫生间的肥皂要添了。
-The slippers are wornout.Change them for me,please.-拖鞋坏了,请给换一双。 -Get a hot-water bottle,please.-请拿一只热水瓶给我。
-I feel a bit cold when I sleep.Please get me a blanket.-我睡得有点冷,请给我加一条毯子。 -I need another pillow.-我需要加一只枕头。
-All right,I'll get it for you right away.-好的,我就去拿。 -Just a moment,I'll do it right now.-请稍等一下,我马上给你办好。
-Excuse me.-对不起。 -I am sorry.-很抱歉。
-I beg your pardon.-请你原谅。 -Pardon me for interrupting.-对不起打扰你们了。
-Please excuse me for coming so late.-请原谅我来迟了。 -I'm sorry I was so careless.-很抱歉我太粗心了。
4.求酒店的一些英文缩写名词及翻译
你好!
F/O: Front Office前台
HSKP: Housekeeping客房部
ENG.: Engineering工程部
FOM: Front Office Manager前台经理
RSVN: Reservaton预订部
DOS: Director of Sales销售部
DOM: Director of Marketing市场部
Asst. Assistant助理
RM: Resident Manager驻店经理
GM:General Manager总经理
SUP。: Supervisor
HR: Human Resource人力资源部
Con.: Concierge行李部(礼宾部)
FIN.: Finance 财务部
c/c: credit card 信用卡
VA: Visa Card 维萨卡
MC: Master Card 万事达卡
AE: American Express 美运通卡
DC: diners Club 大来卡
NA: Night Audit 夜审
谢谢!
转载请注明出处育才学习网 » 酒店怎么用英语怎么写