1.泰文这些话这样写
1.如果我真的爱上你,请你不要伤害我
ถ้าฉันรักเธอแล้ว กรุณาอย่าทำให้ฉันต้องเสียใจ
2.你要记住,只可以喜欢我一个
จำไว้นะ ต้องรักฉันคนเดียวเท่านั้น
3.你要爱我,直到我不再爱你的那一天
เธอต้องรักฉันตลอดไป จนกว่าฉันจะไม่รักเธอ
4.你累吗?
เธอเหนื่อยมั้ย?
5.我好想你哦
ฉันคิดถึงเธอจังเลย
并不是每句都照你的中文翻的,因为语法的关系,有些中文直接翻译成泰文听起来会很怪,所以我稍微在细节上改了点,但大意都是一样的,没变。
2.泰文 你看的懂中文怎么写
NHK : 如果是"肯定句"。
加上"口语"的话。คุณ = 你。
ใช้ = 看 / 使用。เข้าใจ = 懂得。
ภาษา = 语言。ภาษาจีน = 中文。
因此。你看的懂中文 !! = คุณใช้ เข้าใจภาษา ภาษาจีน !。
也可以写的详细点。你看的懂繁体中文 !! = คุณใช้ เข้าใจภาษา ภาษาจีนกลาง !。
或是。你看的懂简体中文 !! = คุณใช้ เข้าใจภาษา ภาษาจีนประยุกต์ !。
除此以外。说 = พูด。
你会说中文 !! = คุณพูด เข้าใจภาษา ภาษาจีน !。你的中文说得很好 !! = คุณพุดภาษาจีนงกฤษได้ดีมาก !。