1.寄往德国的信封怎么写呀 不会呀 说一下拉
你的地址不太对,有两个地址,但人名只有一个。不知道是要寄给一个人还是两个,还是怎么回事。而且第一个地址的拼写也有错误。
如果是按第一地址:
An:
Herrn Dr. Heinrich Sritsch
Hngermoosstr. 2
86971 Peiting
Deutschland 德国
(那个博士先生的姓的拼法好像也不大对,但当然有可能他就是这么叫的,但地址肯定是不对的,估计是Hugermoosstr.)
第二个地址没有人名,Herrn是“先生”的意思,偶先写下来,你找到人名了再添上去:
An:
Herrn **
Schongauer Str. 28
86971 Peiting
Deutschland 德国
(**是你加人名的地方)
最好确认一下,如果没有人名是肯定收不到的,地址不对收到的可能性也很小。从中国寄就在后边加上“德国”两字,不然中国的邮局可能不知道要寄到哪,但在德国本国内寄最后一行都不用了。
2.这个地址寄到德国,信封上应该怎么写
信封正面写
An:
Qingmei Xu
FC Energie Cottbus
Am Eliaspark 1
03042 Cottbus
Germany
信封背面写
Von:
陈嘉澈 Chen Jiache
福建省福州市鼓楼区道山路乌山小区4座501室
350001
V.R. China
建议你到邮局寄航空件.寄信人地址只要写中文就可以了,因为如果信没有寄到要退回来,还是到了国内,国内的邮递员看得懂你的地址就行了,但是不要忘记写上"V. R. China"(中华人民共和国).
3.要寄一封信去德国,有地址,可是信封格式怎么写
To P.R Chian 或 Nach V.R China 是 寄往中国 的意思,一般用来提示邮递员。
你可以直接写:
Univerisitätstraße.3
App 303
33615 Bielefeld
Deutschland
或者
Univerisitätstraße.3 App 303
33615 Bielefeld
Deutschland
强烈建议在Deutschland 之后加个 (Germany) 或者直接把Deutschland替换成Germany,方便中国邮递员投递(德语邮递员估计看不懂)
4.我想寄信到德国去,信封的格式是什么样的啊
一个例子:
Wang Shidong
Huaihai Zhonglu 1342-602
200031 Shanghai
VR.China
Herrn Pro.Dr. Mueller
Lautenschlaeger Str. 17
App. 1228
64289 Darmstadt
Germany
汉译:
王师东
中国上海 淮海西路1342-602
邮编 200031
(寄信人)
德国 达穆斯塔特 劳特施莱 格 大街17号 公寓1228
米勒博士教授收 邮编:64289
(收件人)
以上信息均位于信封的正面(收信人信息位于右下角,寄信人信息位于左上角),也可将收信人信息写在正面,寄信人信息置于信封背面.