1.日语我回来了怎么说
日 文:ただいま。
罗马音:ta da i ma
中 文:我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
谐 音:他大姨妈
拓展资料
ただいま 【唯今·只今】
[名]
现在
刚,刚才
马上,立刻
ただいま 【唯今·只今】
[感]
(外出回家时的寒喧语)我回来了
1、短语
ただいま我回来了 回家时说
ただいま逃走中 目前在逃
ただいま恋爱中 正在恋爱中
ただいま育休中 文春文库
ただいまより PTA会长视点
ただいま逃亡中 现正逃亡中
年目のただいま 字幕版
こんにちただいま 方才
みなみけ ただいま 南家三姐妹 回来了 ; 南家三姐妹 我回来了 ; 南家三姐妹 我们回来了
2、双语例句
1)ただいま近くにおりません、「ピー」という発信音のあとに、お名前、电话番号と用件をお话ください
我现在不在,当听到“哔——”的声音后请留下您的姓名、电话号码和来电用意。
2)ただいま、近くにおりません。ピーッという発信音の后に、お名前、电话番号と用件をお话しください。
现在我不在电话附近。哔的声音之后,请留下您的姓名,电话号码和事情。
3)木村はただいま外出しておりますが。
木村现在外出了。
4)ただいま。 お帰りなさい。今日は遅かったね。 うん、仕事がいそがしくて。 大変ね。おなかすいたでしょ。 うん。 すぐにご饭にするね。 いや、先にシャワーをあびるよ。 わかった。じゃ、ご饭の用意しておくね。
我回来了。 回来了。今天真晚啊。 嗯。工作太忙了。 辛苦了。肚子饿了吧? 嗯。 马上就开饭。 不,我先冲个凉。 知道了。那我先准备饭菜。
5)课长、ただいま戻りました。
科长,我回来了。
2.日语,我回来了
一、我回来了:
罗马音: ta da i ma
ただいま
语法:他の场所から元の场所へ:私はフィールドから戻ってきました。 彼は毎朝外出し、夜に戻ってきます。从别处到原来的地方来:我刚从外地回来。他每天早晨出去,晚上才回来。
二、欢迎回来:
罗马音:o ka e li
御帰り おかえり
语法:とてもうれしい。很高兴地迎接。
扩展资料
御帰り おかえり用法:
1、形容词として使用されるのは「人気のある、楽しい」という意味であり、心理的活动を指し、目に见えない歓迎を意味し、継続的な状态であり、文の属性または表现として使用できます。用作形容词的意思是“受欢迎的,令人愉快的”,指心理活动,表示无形的欢迎,是持续的状态,在句中可用作定语或表语。
2、名词としての使用は、「歓迎、挨拶」を意味し、心のこもったまたは暖かい挨拶、レセプションまたはホスピタリティ、歓迎行动を指し、可算名词として使用することができ、不可算名词として使用することもできます。用作名词的意思是“欢迎,迎接”,指亲切或热情的招呼、接待或招待,表示欢迎的行为,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
3、正式な机会には、駅、ドック、空港、路上で吊り下げられたプラカード、またはスローガン、新闻などにも使用されます。用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题。
3.我回来了和欢迎回来日语怎么说
我回来了 :ただいま 谐音:塔搭一妈
欢迎回来 :おかえり 谐音:哦卡唉里
这两句是日本生活中的基本用语,一般常常用于,放学回家或者工作回来进门与家人的问候语。
日语的特点:
1、日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,掌握其助词和助动词的用法极为重要。
2、日语的词汇分为实词和虚词两大类。实词就是表示一定的语义概念,可以单独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词就是不表示语义概念,不可以单独做句子成分,只能附在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。
3、日语的动词、形容词、形容动词和助动词虽然有词尾变化,但不像英语那样受性、数、格的影响。
下面是一些日语常用句:
1、おはよう。 早上问候你好。 ao ha yao-
2、こんにちは。 中午问候你好。kong ni qi wa
3、こんばんは。 晚上问候你好。 kong bang wa
4、はじめまして。 您好,初次见面。 ha ji mai ma xi tai
5、ありがとう。 谢谢。 a li ga dao-