1.外国人是怎么取名字的
随着西方文明的演进,老外的名字变化也很多。 以Parent Soup的Name finder为例,首先可以选择男生或女生的姓名。台湾有些人取名字的时候也没有分清楚,老外给男人用的名字台湾女生也拿来用,还振振有辞的说这是女男平等。出了国难免又要贻笑大方。一般的名字音节数目差不多都在三个之内,当然音节越多的,字母也越多,喜欢偷懒的人,可不要虐待自己。很多人习惯用取一个与自己中文姓名发音类似的洋名,你可以在前缀的地方选一个与自己中文姓名发音接近的字母。
外国人的姓名有时候可以看出来是哪个民族的,如果你钟情法国或是德国名字,也可以在民族分类的地方选你喜欢的文化背景。
英语姓名小常识
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:
I. 个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
III. 姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
IV. 几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
2.英文名怎么写
你好,如果你是按中文名的拼音来写的
举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同
1)Li Xiaohong ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaohong Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
如果你的英文名是取外国名字,则只需记住前后顺序是“ 名字+ 姓” 就行了
希望对你能有所帮助。
3.外国人的名字是怎么排列的
每个国家的姓名格式不一样,以英文名为例——英文名的姓氏是放在最后面,(教名+中间名+姓)教名为牧师/长辈/父母所取。中间名为母亲姓氏或者小名、昵称,姓氏是家族传zhidao承。
如欧美女歌星霉霉/Taylor Swift原名Taylor Alison Swift/泰勒(教名)·艾莉森(中间名)·斯威夫特(姓)
中间名可以专取多个,比如蒂芬妮·乔安妮·安吉丽娜·杰尔马诺(Lady Gaga)
扩展资料
欧美女明星
1、泰勒·斯属威夫特(Taylor Swift),1989年12月13日出生于美国宾夕法尼亚州,美国流行音乐、乡村音乐创作型女歌手、音乐制作人、演员、慈善家。2006年发行首张录音室专辑《泰勒·斯威夫特》,获美国唱片业协会认证5倍白金唱片。
2、Lady Gaga,原名史蒂芬妮·乔安妮·安吉丽娜·杰尔马诺塔(Stefani Joanne Angelina Germanotta),1986年3月28日出生于美国纽约曼哈顿,美国女歌手、词曲作者、演员。
2008年,发行首张录音室专辑《The Fame》,从而正式出道。
4.外国人的名字是怎么起的
英文名起名取名字技巧+英语姓名小常识 英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下: I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况: 1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。 3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。 5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine. II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned. 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill. III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有: 1. 直接借用教名,如 Clinton. 2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-. 4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。 5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith. 6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow. 7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice. 8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。
常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams. IV. 几点说明 1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。 2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
=========================================================== 随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。
问题1、所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问题2、不懂文化差异而犯忌 此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的**(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。
因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。
下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。 问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。
但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。 问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。
有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。 问题6、用错性别 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
5.外国人怎么取名字
1他们的名字有的本身就是单词,包含着各种各样的意思,有的是自造词,英语不是有音标嘛?他们按英语的习惯自造,然后按音标读。
2好名字。。一要好听,二当然就要含义咯!
3中国人的好听和外国人的好听这个问题我觉得是没有可比性的,因为我们的母语本身都不一样,审美标准当然也是千差万别咯!所以我们觉得好听的可能他们觉得一般,他们觉得好听的我们也没多大感觉。
4Luyu就是按拼音读啊,外国人就按音标读啊,因为这个词的话,英文和拼音的读法基本上是一样的。
ps,还有一点啊,有些人喜欢把自己的拼音名字改造,原因是如果要外国人读原来的拼音结构,他们不是读错就是不会读,比如周:zhou,在英语中是没有zh这个组合的,所以他们就按照英语发音习惯改成chow.目的就是一个:按英语发音规则读出和汉语拼音相近的读音。
打的好辛苦,要给分啊!
6.外国人的名字怎么读
英国人的姓名有两或三部分组成,前面一部分是本人的名,最后一部分才是姓,正好与我国相反,如“约翰 斯图尔特 史密斯”。也有一些人的姓名只有两部分,如“约翰 史密斯”。一般说来,最前面的部分,如“约翰”是本人的名字。中间的部分,如“斯图尔特”有时候是母亲的姓,有时候是父母家庭中某些成员或他们所尊敬的好友或名人的名字。我国过去忌讳晚辈与长辈名字相重,这正好也与英国习惯相反,在英国有时父子或祖孙的名字完全相同。 妇女在未婚时使用父母的姓,结婚后则改用丈夫的姓。假如有一个叫“玛丽 琼斯”的女子,嫁给了“约翰 史密斯”先生,她就成了“史密斯太太”。这时她的姓名有两种写法:对没有深交的人写作“约翰 史密斯太太”;对比较熟识的亲友,保留自己的闺名玛丽,写作“玛丽 史密斯太太”。英国人的姓名也常常把前面加以所写,每个签名只留一个字头 如“约翰 斯图尔特 史密斯”,其全名可能缩写成“J.S.Smith”。但人们在给他写信时,还要注意他本人怎么样署名。如果他本人是把自己写成“John S. Smith”,我们就不能写成“J.S.Smith”或其他。 英国人一般对初识的人,根据不同的情况采用不同的称呼方式。对地位较高或年龄较长的男女,成为“Sir”,“Madam”而不带姓。这是相当正式、带有疏远的敬意的称呼。一般情况下则使用“Mr.”,“Mrs.”带上对方的姓。这种称呼也比较正式并标明双方关系一般。结识一段时间后,如果双方谈得来或常常接触,就会自然改为用个人的名字香橙。关系更近的人,如父母对子女、兄弟姐妹之间以及挚友之间,互相称呼时还使用昵称。昵称一般是把正规的名字字尾加以变化。如“John”变成了“Johnny”或“Jack”。
1.可以依照中文的拼音那样先拼出来
2.也可以对照其他比较规则的英文名字,然后找与其相似的单词来发音
3.最好的方法(我的个人经验),如果碰到客户,如果觉得对他的名字无法很准确地发音时,我一般先说:may i call you xxx?如果对方觉得不怎么准确的话,他们会帮你纠正的。
因为非英文母语的国家的语言发音各不相同,前2种方法虽然不一定能准确的发音,但至少比较“音似”。
放心,这种问题不太要紧的,各个国家发音不同嘛,人家都会理解的。
7.中文名字的英文写法
直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法就可以。
比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了)。
所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:
1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:
1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
拓展资料:
英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。
如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
参考资料:百度百科_英文名