1.“耶稣”的希伯来文怎么写
הושע
耶稣(公元前6年 / 2年 至 公元 29年 / 36年)是基督教的中心人物,他也被称为拿撒勒的耶稣,或耶稣基督。耶稣2字音译自希腊文“Ίησους”,景教称为移鼠,英文译为“Jesus”,是希腊文“Ίησους (Iēsous)”英语化后的写法,而“Ίησους”本身则是由希伯来语“יהושע (Yehoshua)”或希伯来亚拉姆语(亚兰语;阿拉米语;阿拉美语)“ישוע (Yeshua)”希腊语化后而来,“יהושע”或 “ישוע” 的意思是 “耶和华是救世主”,音译为「约书亚」。“基督”2字源自希腊文Χριστός(拉丁化的写法是Christós),源自音译为「弥赛亚」的希伯来文מָשִׁיחַ(阿拉米语是משיחא,阿拉伯语圣经是يسوع ,古兰经记载是عيسى,伊斯兰教汉译为「麦西哈」),意思是“擦油净身的人”,或译「受膏者」、「受傅油者」、「受傅者」,也就是「被膏油浇灌的人」,「膏立」或「傅油」(也就是把膏油倒在「受膏」或「受傅」的人头上)是古希伯来册立君王的神圣仪式,细节详见《旧约·撒母耳记》先知撒母耳膏立扫罗和大卫做王;「弥赛亚」和「基督」都是头衔、尊称,在《旧约·以赛亚书》和《旧约·但以理书》等多部先知书中,「弥赛亚」是先知所预言的解救万民的救主。
耶稣基督有非常多的头衔:人子、中保(保惠师)、大祭司、君王、万王之王、万主之主、大医生、神的儿子、羔羊、好牧人(善牧)、明亮的晨星(晓明)、大卫的儿子(大卫的子孙)、大卫的根、老师(音译「拉比」或「拉波尼」)等等
“耶稣”是中文对于Jesus的翻译而“基督”则是耶稣的头衔之一,意思是救世主,弥赛亚。
2.希伯来文的上帝怎么写
אֱלֹהִים(elohim):希伯来文是从右向左阅读哦。后缀'im'表示复数,即三者或以上。(希伯来文区分双数与复数。),英文对应翻译为God.
יְהוָה(Yehvah):最早被翻译为“耶和华”,现在多被翻译为“雅威”(圣经新译本)。为什么读音不一样呢?这是因为犹太人根据十诫之第二诫:不可妄称神的名,所以犹太人故意略去母音,写成יהוה(YHVH或YHWH)让人无法读出,避免妄称神的名。英文翻译对等词为the LORD。
那么在遇到יְהוָה(Yehvah)怎么读呢?读成 אֲדֹנָי(adonai),意思是主人,英文翻译为lord。
以上就是希伯来文中和上帝有关的词汇。祝福你!如果你对希伯来文有兴趣,可以参考川大版溪水希伯来文教程。
3.希伯来文的上帝怎么写
הושע耶稣(公元前6年 / 2年 至 公元 29年 / 36年)是基督教的中心人物,他也被称为拿撒勒的耶稣,或耶稣基督。
耶稣2字音译自希腊文“Ίησους”,景教称为移鼠,英文译为“Jesus”,是希腊文“Ίησους (Iēsous)”英语化后的写法,而“Ίησους”本身则是由希伯来语“יהושע (Yehoshua)”或希伯来亚拉姆语(亚兰语;阿拉米语;阿拉美语)“ישוע (Yeshua)”希腊语化后而来,“יהושע”或 “ישוע” 的意思是 “耶和华是救世主”,音译为「约书亚」。“基督”2字源自希腊文Χριστός(拉丁化的写法是Christós),源自音译为「弥赛亚」的希伯来文מָשִׁיחַ(阿拉米语是משיחא,阿拉伯语圣经是يسوع ,古兰经记载是عيسى,伊斯兰教汉译为「麦西哈」),意思是“擦油净身的人”,或译「受膏者」、「受傅油者」、「受傅者」,也就是「被膏油浇灌的人」,「膏立」或「傅油」(也就是把膏油倒在「受膏」或「受傅」的人头上)是古希伯来册立君王的神圣仪式,细节详见《旧约·撒母耳记》先知撒母耳膏立扫罗和大卫做王;「弥赛亚」和「基督」都是头衔、尊称,在《旧约·以赛亚书》和《旧约·但以理书》等多部先知书中,「弥赛亚」是先知所预言的解救万民的救主。
耶稣基督有非常多的头衔:人子、中保(保惠师)、大祭司、君王、万王之王、万主之主、大医生、神的儿子、羔羊、好牧人(善牧)、明亮的晨星(晓明)、大卫的儿子(大卫的子孙)、大卫的根、老师(音译「拉比」或「拉波尼」)等等“耶稣”是中文对于Jesus的翻译而“基督”则是耶稣的头衔之一,意思是救世主,弥赛亚。
4.圣经为什么用希伯来文写
圣经是基督信仰的依据。
尽管在历史上,许多人想要摧毁打倒圣经,但是,圣经对人类历史产生的巨大影响却是不容置疑的。圣经曾倾倒了历世历代无数的人研读、探讨和思想,引导他们相信上帝。
圣经在世界文学史上有着极为重要的地位和影响,法国著名作家雨果曾感叹道:“正如整个大海都是盐一样,整本圣经都是诗”。 整本圣经是由旧约39卷和新约27卷组成的,有三十多个不同的人物执笔,有君王像大卫,又有税吏马太,渔夫彼得和约翰,还有医生路加、学者保罗。
他们写作的地点,更是各在一处,有的写在西乃旷野,有的写在亚拉伯高大的山岭中,有的写在巴勒斯坦山中,有的写在耶路撒冷圣城圣殿里,有的写在伯特利的先知学校中,还有的写在罗马的监狱内和拔摩的海岛上. 他们前后的时间相差一千六百多年,但是,就是这样一种方式写作汇编成的一本书,却写出了同一件事--上帝救赎人类的计划,写了同一个人物--耶稣基督的生平及其工作(救赎之工). 甚至也写出了人类历史的起点及终点,每一卷书都从一个方面来阐述,彼此呼应,混然一体,竟然毫无冲突破绽之处,这种人类历史上非同寻常的写作方式,充分证明圣经真正的作者其实只有一位,那就是上帝,正如圣经提摩太后书说:“圣经都是上帝默示的”。 古往今来,中外一切书籍中,只有三本书自称是上帝写的--圣经、伊斯兰教的可兰经、摩门经,拿这三本书进行比较,道德标准最高的乃是圣经,单凭可兰经、摩门经中的“一夫多妻”的教条,就使人难以相信可兰经、摩门经是上帝所默示的。
我们中华民族向来推崇孔孟之道,孔孟之道的标准与圣经中的道德标准不可相提并论。它只是为维护纲常礼教而推行的一种从外向内的道德约束,容易带来虚伪,而圣经却告诉人,没有一个人是义人,人必须先解决罪,得新生命,然后才有从内至外的道德的自然流露。
举例说,孔子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”(不好的事情,不要去看,不要去听,去说,去作),而圣经却说:“凡看见妇女动淫念的,就已经与她犯奸淫了”(见马太福音五章)。
孟子教导:“己所不欲,勿施于人。”这不过是一种消极的态度,圣经中,耶稣教导人要爱人如己,以爱己之心去爱别人,这才是积极高尚的态度,孟子教导他的弟子,遭受别人三次无端侮辱,诽谤,就要回骂他。
而主耶稣教导他的门徒要饶恕人七十个七次(“七”在圣经中代表完全,即耶稣要人完全饶恕别人)。 无神论者也不能否认,圣经对于人类社会的影响。
藉着圣经,使吃人的野蛮民族变为文明人;藉着圣经,宿敌变为密友,盗贼变成良民,恶人变成好人。这样的事例举不胜举。
人们或许很难相信,在历史上圣经曾经遭受了诸般的灾难。历经沧桑和迫害。
历史上圣经遭受到的是行政的暴力攻击,但最近150年间,圣经最凶恶的敌人却是那些自称为思想开放的人,自从18世纪起,有些哲学家认为理性是万能的,以为人不再需要圣经。今天圣经在世界上仍是一本拥有译本最多、发行量最大和读者最众多的书,它被称为“书中之书”、“天下奇书”。
圣经摧毁不了,批判不了,它日久长新,因为圣经中所见证的那一位永远活着,他就是耶稣基督,他今天仍要用圣经向人类传扬他的拯救、复活的福音,他等待着人悔改接受他为救主。 亲爱的读者,“圣经都是上帝所默示的,于教训、督责,使人归正,教导人学义都是有益的。”
(提摩太后书3章16节),圣经是上帝的默示,他期望世人透过圣经寻见启示写这本圣经的上帝。
5.耶和华这个名字希伯来文是JHWH,J是什么意思,H是什么意思,W是
他们单独来说是没有意思的,他们只能作为一个整体出现,因为这是个名字。
只是根据希伯来语的原文上帝的名字翻译成英语字母的话就是JHWH或者YHWH。因为古希伯来语没有原音用法,所以YHWH或者JHWH这个名字的读音至今没有人确定,因而有人就干脆在其中添加上了原音,使之成为JeHoWaH或者YeHoWaH,作为一种可能的发音,以便读出。
翻译成中文就是耶和华。所以耶和华这个名字是当今接受度最高的上帝的名字的译法。
天主教的圣经译本里面也管YHWH叫做“雅威”,因为其原音还可以这么添加:YaHWeH。但这个叫法远不如耶和华广为人知。
转载请注明出处育才学习网 » 耶和华希伯来文怎么写