1.用英语写愚公移山和翻译
-There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000 meters.在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the other side of the mountains.山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?" 愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。
妻子说:"凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?""The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.It was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。" 于是,愚公便带领子孙们挖起山来。
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?" 河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?"You're wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think I can move them away?" Seeing the old man so confident, Zhi Sou was tongue-tied."愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?" 看着愚公如此自信,智叟无法可说了。Later the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old man's determination. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。
玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。
2.“愚公移山”的英文翻译
Taihang, Wong ( the ) two mountain, covering an area of seven hundred, seven thousand or eight thousand cubits high, originally on the south side of Jizhou, the Yellow River, north of the North shore. North of the foolish old man, nearly 90 years of age, facing the mountains to live. He suffers from the mountainous areas in the northern part of obstruction, in ( to ) bypass, called the family to discuss said:" I told you to dig the precipitous mountain, the road leads to the Yuzhou south, arrived at the South Bank of the Han River, can?" We have agreed. His wife put forward doubt to say:" with your strength, even his father the hill and plain, and can Taihang, Wangwu how these two mountain? Besides the earth where?" People have said:" throw it to the edge of the Bohai sea, north of the hidden soil." And the foolish old man led the children can Tiaodan three men went up into the mountain, to cut the stone for digging, basket-ji transported to the edge of the Bohai. Neighbor widow named the capital, an orphan, just seven or eight years old, bounce to help him. Summer and winter season, from a can. A bend in the river on the wise old man laughed at the foolish old man, to prevent him from doing this, said:" you're too smart! With your remaining years and the remaining strength, a blade of grass on the mountain can not move, and can the soil, stone how?" "Yugong heaved a long sigh said:" you thought stubborn, stubborn to the point can not be changed, even the orphans and widows are not. Even I dead, there son; son and grandson, grandson and son; son of another son, son and grandson generation after generation of descendants; inexhaustible, but mountains never increase increase, worry about what dug injustice?" Hequ is a wise old man nothing to answer. Yamagami heard about this matter, afraid of his endless digging down to the emperor of heaven, report. The foolish old man moved by the sincere, ordered Hercules boast e's two sons went back the two mountain, a place in the North East, a seat placed in the south of Yong Zhou. From then on, the south of Jizhou to the South Bank of the Han River, no mountains.。
3.愚公移山的英语翻译
愚公移山
[词典] the Foolish Old Man, who removed the mountains. ; the determination to win victory and the courage to surmount every difficulty
[例句]
1、There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains".
中国古代有个寓言,叫做愚公移山。
2、The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.
愚公移山是从搬小石子开始的。
3、It sounds like a modern version of "Yugong Removing the Mountains".
这简直就是现代版的愚公移山啊。
4.愚公移山的故事用英语写50个单词
How Yukong Moved the Mountains
Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way.
Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying."
The family cheered.
The youngest stood and asked where the moutain could be moved.
Old Man Yu thought for a second. "I will dump it in the sea."
Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality.
5.愚公移山用英语怎么表达
愚公移山
[词典] the Foolish Old Man, who removed the mountains.; the determination to win victory and the courage to surmount every difficulty;
[例句]愚公移山,改造中国。
Transform China in the spirit of Yu Gong who removed the mountains.
6.愚公移山翻译成英语怎么说
愚公移山
英文:the Foolish Old Man, who removed the mountains.; the determination to win victory and the courage to surmount every difficulty
《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。
《愚公移山》讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。
7.愚公移山50词英语作文
There was an old man known as the Foolish Old Man. His house was in the big mountains . Two big mountains stood in front of his house, one was Wang Wu, the other was Tai Hang. Every day, when he went to farm, he had to take a lot of time to get out of the mountains. One evening, the old man asked his two sons, "I am going to get the two mountains out of the way, what do you think about it? OK, let's do it today!" Now parents and their sons and daughters were digging the big mountains. Seeing this, a man known as the Wise Man laughed at their efforts, "You are old and weak, how can you remove the big mountains?" "I can dig every day. When I die, there will be my sons, who will have their sons and grandsons. Those grandsons will have their sons and grandsons, and so on to infinity. But the big mountains will be smaller and smaller, so I can certainly level them."。
转载请注明出处育才学习网 » 愚公移山用英语怎么写