1.径向、纬向的英文缩写是什么样表示的
SUV的全称是Sport Utility Vehicle,即“运动型多用途车”,20世纪80年代起源于美国,是为迎合年轻白领阶层的爱好而在皮卡底盘上发展起来的一种厢体车。
离地间隙较大,在一定的程度上既有轿车的舒适性又有越野车的越野性能。 EPS称为被封装的PostScript格式,它主要包含以下几个特征。
(1)EPS文件格式又被称为带有预视图象的PS格式,它是由一个PostScript语言的文本文件和一个(可选)低分辨率的由PICT或TIFF格式描述的代表像组成。 (2)EPS文件格式的“封装”单位是一个页面,也就是一个。
EPS文件只包含一个页面的描述。这样,如果有50个页面的出版物就会产生50个EPS文件。
另外要注意。页面大小可以随着所保存的页面上的物体的整体长方形边界来决定,所以它既可用来保存组版软件中一个标准的页面大小,也可用来保存一个独立大小的对象的矩形区域。
(3)其文本部分同样既可由ASCII字符写出(这样生成的文件较大,但可直接在普通编辑器中修改和检查),也可以由二进制数字写出(生成的文件小,处理快,但不便修改和检查)。 (4)EPS文件虽然采用矢量描述的方法,但亦可容纳点阵图像,只是它并非将点阵图像转换为矢量描述,而是将所有像素数据整体以象素文件的描述方式保存。
而对于针对象素图像的组版剪裁和输出控制参数,如轮廓曲线的参数,加网参数和网点形状,图象和色块的颜色设备特征文件(Profile)等,都用PostScript语言方式另行保存。如: Include Halftone Screen (包含加网参数) Include Transfer Function (包含传递函数) PostScript Color Management (PS色彩管理) (5)EPS文件有多种形式,如按颜色空间有 CMYZ EPS (含有对四色分色图像的PostScript描述部分和一个可选的低分辨率代表像),RGB EPS,L*a*b EPS。
另外不同软件生成的各种EPS文件也有一定区别,如Photoshop EPS,Generic EPS,AI(EPS格式的IIIustrator软件版本)等等。在交叉使用时应注意其兼容性。
(6)EPS文件可以同时携带与文字有关的字库的全部信息。如果输出系统没有相应的汉字字库,那么在处理时就必须将文字转换成图形才能正常输出。
打印EPS文件 EPS文件可以同时携带与文字有关的字库的全部信息。如果输出系统没有相应的汉字字库,那么在处理时就必须将文字转换成图形才能正常输出。
特别强调的一点是:在向非PostScript设备输出时,只能输出低分辨率代表像。只有在PostScript输出设备上才能得到高分辨率的输出。
所以在许多情况下,我们打印的校样图形非常粗糙,其原因就是我们使用的是非PostScript打印机来打印PostScript文件。只要换成PostScript打印机,近乎完美的图形就会打印出来。
EPS文件的用途有哪些? EPS文件是目前桌面印前系统普遍使用的通用交换格式当中的一种综合格式。就目前的印刷行业来说,使用这种格式生成的文件,那到哪里都不会出什么问题,大部分专业软件都会处理它。
据我所知,EPS文件可以应用于Pagemaker软件的排版、设计。EPS文件,它是一种很好的文件格式,应用它可以给我们进行文件交换带来很大的方便。
EPS文件和PS文件的区别 PostScript格式(PS格式)。它是PostScript语言的标准格式,由一个以PostScript语言所对应的ASCII字符(或者它的二进制形式)所构成的多页面描述文件,并以描述矢量图形为其特长,但也可以容纳点阵图像。
PS格式是可以直接向打印设备输出的文件格式,其图形描述部分以打印设备(照排设备)的指定分辨率还原为光栅图象点阵,若还有象素图象,其输出分辨率则由要通过应用软件或输出软件设置。本格式是PostScript页面描述语言的“原始”格式,它的最大特点是一个PS文件中可以包含整章整节的许多页面。
和PS格式相比,EPS文件格式的“封装”单位是一个页面,也就是一个。EPS文件只包含一个页面的描述。
这样,如果有50个页面的出版物就会产生50个EPS文件。另外要注意。
页面大小可以随着所保存的页面上的物体的整体长方形边界来决定,所以它既可用来保存组版软件中一个标准的页面大小,也可用来保存一个独立大小的对象的矩形区域。 和PS格式一样,EPS文件虽然采用矢量描述的方法,但亦可容纳点阵图像,只是它并非将点阵图像转换为矢量描述,而是将所有像素数据整体以象素文件的描述方式保存。
而对于针对象素图像的组版剪裁和输出控制参数,如轮廓曲线的参数,加网参数和网点形状,图象和色块的颜色设备特征文件(Profile)等,都用PostScript语言方式另行保存。
2.日本人名翻译成英文
安积良斋 Ahn
梁川孟纬 Yanagawa Takeshi
森槐南 Mori Minami Enzi
国分高胤 Yin Kokubun Takashi
本田种竹 Honda
林凤冈 Lin
栗木锄云 Kuriki
石川忠久 Tadahisa Ishikawa
一海知义 Yunlin
冈村繁 Traditional
大矢根文次郎 Bunjiro OYANE
津下正章 Akira Akira Tsuge
龙川清 Kiyoshi
宫泽正顺 positive
沼口胜 Numaguchi
山田英雄 Hideo Yamada
大地武雄 Takeo earth
上田武 Ueda Takeshi
伊藤直哉 Itou Naoya
武井满干 Takei
三枝秀子 Mie Hideko
津下正章 Akira Akira Tsuge
石川忠久 Tadahisa Ishikawa
宫泽正顺 positive
吉崎一卫 Yoshizaki Hazime
黑川洋一
堺光一 Sakai Kouiti
大地武雄 Takeo earth
稻田浩治 Koji
叶原幸男 Kanou Hara
武井满干 Takei
加藤国安 Katou Kuniyasu
鸟羽田重直 Hata Shigeru
救仁乡秀明 Ming
上田武 Ueda Takeshi
太田亨 Oota Akira
一海知义 Yunlin
林田慎之助 Professor Masayuki Hayashida Makoto
芜村 Ishida road
石田公道 road
梅崎春生 Umezaki Haruo
忆良
上田秋成 Ueda Akinari
山尾三省 Yamao Mitsuyoshi
有几个我觉得可能根本翻不出来 象
忆良
黑川洋一
我以前也很喜欢把名字翻来翻去 希望丢你有帮助 多给点分吗 呵呵
关于你说的
上田秋成 Ueda Akinari
山尾三省 Yamao Mitsuyoshi
和4楼的是反得这个问题 基本没什么大碍 每国的姓名学本来就不一样 在说你的那些日文名字在在英文里完全一个意思按常理说根本无法翻出来 我和4楼只是把名字的大概含义和基本发音解读出来 正反是都可以的 关键看你喜欢听哪个了
像中文也有一些翻成英文的 如
蔡依林 Jolin Tsai
有人叫Jolin 也有人干脆叫Tsai
语言是相通没错 但是姓名完全翻成以前的含义是不可能的 就连名词都有误差 在别说姓名了 所以 看你自己愿意接受和喜欢哪个了 呵呵 就这么多了 希望能帮助你