1.看到网上说" 最新的碧蓝麻说明书上,已经要求做皮试了 "能不能拍
阿替卡因肾上腺素注射液
1
2
3
4
5
4分 (已有1个医生评分)
复制网址
新浪微博
腾讯微博
药品名称:
通用名称:阿替卡因肾上腺素注射液
英文名称:Primacaine Adrenaline (Articaine Hydrochloride and Epinephrine Tartrate Injection)
商品名称:必兰 ( 碧兰麻 )
成份:
本品为复方制剂,其组份为:每支1.7ml含盐酸阿替卡因68m与酒石酸肾上腺素17μg(以肾上腺素计)。
适应症:
口腔用局部麻醉剂,特别适用于涉及切骨术及粘膜切开的外科手术过程。
用法用量:
用法局部浸润或神经阻滞麻醉,口腔内粘膜下注射给药。注射前请重复抽回血以检查是否误入血管,尤其行神经阻滞麻醉时。注射速度不得超过1ml/分钟。用量适用于成人及4岁以上儿童,这种麻醉技术对于4岁以下年龄组。
该信息登录才能查看,请登录
不良反应:
如同所有的口腔麻醉剂,使用本品病人有可能出现晕厥。本品含有的焦亚硫酸钠可能引起过敏反应或加重过敏反应。用药过量或某些敏感的患者可能出现以下临床症状/体征:中枢神经系统:神经质、激动不安、呵欠、震颤、忧。
该信息登录才能查看,请登录
禁忌:
对局麻药或本品其他成分过敏者;
严重房室传导障碍而无起搏器的患者;
经治疗未控制的癫痫;
卟啉病。
本品不建议与西布曲明合用(见药物相互作用)。
注意事项:
警告本品含1/100000肾上腺素。高血压或糖尿病患者慎用,本品可能引起局部组织坏死。麻醉咬合危险:各种咬合(唇、颊、粘膜、舌),建议患者在感觉恢复前不要咀嚼口香糖或食物。本品不建议用于4岁以下儿童,。
该信息登录才能查看,请登录
FDA妊娠药物分级:
药物相互作用:
不建议合用由于存在肾上腺素:西布曲明阵发性高血压可能伴有心律失常(抑制肾上腺素或去甲肾上腺素进入交感神经纤维)。合用时需加以小心由于存在肾上腺素挥发性卤代麻醉剂严重的室性心律失常(增加心脏反应)。限制。
该信息登录才能查看,请登录
毒理研究:
药效学局部麻醉剂盐酸阿替卡因具有酰胺功能基团,可以在注射部位阻断神经冲动沿神经纤维的传导,起局部麻醉作用。在阿替卡因溶液中添加1/100,000肾上腺素的作用在于延缓麻醉剂进入全身循环,维持活性组织浓。
该信息登录才能查看,请登录
批准文号:
【进口药品注册证号】:H20110264
生产企业:
法国碧兰公司
药物分类:
肾上腺皮质激素
2.居必择乡,游必就士(翻译下)
【不确定你要中文翻译还是英文……古文越来越多
如果是翻英文的话请吱声俺改orz
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子都会避之不及,不是香艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。
3.用英语写一篇介绍京剧艺术大师梅兰芳的文章
editor: Kathryne Ogrod & Elsa Zhang 中国京剧艺术大师梅兰芳,舞台生涯五十多年。
他与饭店感情颇深:天津是他每年必到之地,来即下榻来即下榻利顺德332房间,梅先生多次入住饭店与饭店员工结下了深情,饭店将332房间恭修为“兰芳套房”。梅先生的艺术风采和音容笑貌在这里留下了深深的回忆。
京剧行当中梅兰芳最擅演的是“旦”.京剧中把女性统称为“旦”,其中按照人物的年龄、性格又可细分为许多行当,饰演大家闺秀和有身份的妇女称为“正旦”,正旦在京剧中俗称“青衣”,这就是因为正旦所扮演的角色常穿青色的长衫而得名。京剧《窦娥冤》中的女主角窦娥就是典型的青衣角色。
青衣的表演庄重娴静,秀雅柔婉,以唱功为主,一般说来,青衣的唱腔旋律优美,细腻婉转。 梅兰芳先生在促进我国与国际间文化交流方面作出了卓越的贡献。
他是我国向海外传播京剧艺术的先驱。他曾于1919年、1924年和1956年三次访问日本,1930年访问美国,1935年和1952年两次访问苏联进行演出,获得盛誉,并结识了众多国际著名的艺术家、戏剧家、歌唱家、舞蹈家、作家和画家,同他们建立了诚挚的友谊。
他的这些活动不仅增进了各国人民对中国文化的了解,也使我国京剧艺术跻入了世界戏剧之林。 梅兰芳先生是中国表演艺术的象征,是我国人民的骄傲。
a century of astor (6) beijing opera floats overseas Mr Meilanfang, the master of Peking Opera, spent more than fifty years on the stage. During those years he came to Tianjin every year and the Astor Hotel was his favorite hotel. The room 332 became his home for many years and he developed a deep friendship with the clerks there. The room is called the Lanfang Suite. Meilanfang is good at playing the role of women in Beijing operas, called “Dan”. According to the age and personality of the character, there are many different kinds of Dans. If she is a decent girl, will be called “Zhengdan” or “Qingyi” if she is just a young girl; the character on the stage is usually dressed in blue. The heroine of “Dou E's Grievance” is a typical “Qingyi” character. This kind of character is supple and elegant; the singing skill is the most important technical point and the song itself is soft and beautiful. Mr Meilanfang increases international communication between China and other countries as the forerunner who spreads Beijing opera abroad. He has visited Japan in 1919, 1924 and 1956. In 1930, he visited America. He visited Russia in 1935 and 1952, which gained him a high reputation. During this period he knew many famous artists, singers, dancers, writers and painters. Because of his travels, there was an improved culture understanding in many countries. From that time forward, Beijing opera is listed into the dictionary of international drama. Mr Meilanfang is the symbol of Chinese acting art and holds with him our pride. 我这还有一篇Microsoft Word 文档 梅兰芳简介之中英文对照 如有需要请留下邮箱。