1.三证合一用英语怎么说
the system of a separate business license, organization code certificate, and taxation registration certificate was replaced by a unified business license.短一点的可以说:integration of three examinations into one.“三证合一”,就是将企业依次申请的工商营业执照、组织机构代码证和税务登记证三证合为一证,提高市场准入效率;“一照一码”则是在此基础上更进一步,通过“一口受理、并联审批、信息共享、结果互认”,实现由一个部门核发加载统一社会信用代码的营业执照。
一方面应对机关、团体和企事业单位法人登记、基本统计单位登记、组织机构代码证颁发和税务登记业务流程进行梳理和再造,通过建立一个全国集中统一的、仅面向各级机构编制、工商、民政这三个组织机构审批登记机关(同时也视同代码的颁发机关,亦可包括诸如工会等依法有权设立机构的机关)开放的内部代码申领平台(即号码库,最多一万多个用户,管理的信息仅仅包括名称、地址、法定代表人、邮编、电话、所属行业等几个涉及组织机构的“识别信息”和“属性信息”字段,一台小型服务器足矣)解决各级组织机构审批机关的代码号的分配领用问题。另一方面应对现行法人登记管理相关法规(包括《中华人民共和国企业法人登记管理条例》、《事业单位登记管理暂行条例》、《社会团体登记管理条例》、《民办非企业单位登记管理暂行条例》等)进行必要的修订,将组织机构代码、税务登记号作为法人登记事项的组成部分纳入行政许可审批项目。
“三证合一”最终目标是实行“一照一号”模式,通过“一口受理、并联审批、信息共享、结果互认”,将由三个部门分别核发不同证照,改为由一个部门核发加载法人和其他组织统一社会信用代码的营业执照。
2.开户行,帐号/卡号用英语怎么说
开户行 Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank 帐户名 Beneficiary's Name简写式:Beneficiary 帐号 Account Number 简写式:A/C No. 有时候,还需写上"税号" Tax ID Number。
例: 开户行:中行澄江分理处 帐户名:张三 帐号:33265805054885 英译: Bank: Bank of China, Chengjiang Office Beneficiary: Zhang San A/C No.: 33265805054885 在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office. B.O.C 是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。 我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch),中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(Central Sub-branch)。
相应的英译举例: 中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch 中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch 中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The People's Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch 支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。 如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office 中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou (Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office 在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union 台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative, Taizhou。
3.开户行、账号用英语怎么说
开户行的英文:Bank Name;账号的英文:number of a bank account固定搭配:1、people's bank of china 中国人民银行2、investment bank 投资银行3、bank card 银行(信用)卡Bank 读法 英 [bæŋk] 美 [bæŋk] 示例:I have the bank's name and account number here. 我这里有那边银行的名称和帐户号码。
扩展资料词语用法:1、bank的基本意思是“银行”,引申可作储存东西的“库”。bank也可指河或湖的“岸”“堤”。
bank还可作顶部平坦的、长条形的“堆”解,多指土壤、泥或雪积起来而形成的堆。2、bank是可数名词,其前可加冠词a或the。
在句中主要用作主语或宾语。3、bank用作名词时意思是“银行”,转化为动词作“把(钱)存入银行”“堆积”解,可用作及物动词或不及物动词。
bank常与on连用,用于比喻作“寄希望于某人或某事”解。常用短语:1、bank book 银行存折2、bank draft 银行汇票3、bank holiday 银行节日4、bank note 钞票。