1.对联英语怎么说
heroic couplet
英雄偶句诗体(互相押韵的两行诗)
the heroic couplet
英雄史诗式两行诗(每句有五音步十音节)
A rhyming couplet.
押韵对
They are already putting out the new year's gatepost couplet?Is not it too early?
他们已经贴出新年门联了,不是太早了一点吗?
Ending in a syntactic and rhythmic pause.Used of a line of verse or a couplet.
行尾有停顿的以句法规则和格律上的停顿而结尾的。用于一句诗行或两行诗
The continuation of a syntactic unit from one line or couplet of a poem to the next with no pause.
跨行,跨行诗句是不间断的从一句诗行到另一行的句法单元的延续,或是从一句双行诗到另一句双行诗之间不停顿的句法单元延续
A19 - line poem of fixed form consisting of five tercets and a final quatrain on two rhymes,with the first and third lines of the first tercet repeated alternately as a refrain closing the succeeding stanzas and joined as the final couplet of the quatrain.
田园诗一种有固定格式的19行诗;由五个三行押韵的诗节和一个四行诗节组成,其四行诗节有二个韵,在第一个三行押韵诗节中,第一行和第三行作为结束后继诗节的重复句间隔地重复出现,并作为四行诗的结尾对句一起再现
还一个distich,对联,对句
2.对不起的英文怎么写
对不起的英文是:sorry。对不起,谦虚礼貌地表达歉意用语,是动词也是名词。
excuse me和 sorry,是日常会语中使用频率较高的客套话,他们译为“对不起”。
excuse me可用来引起别人的注意,也可表示礼貌用语,比方“对不起、打扰了、请问、劳驾”等,在给别人添麻烦之前说。
回答sorry时,多用That`s ok / That`s all right / Not at all / It doesn't matter 等。
扩展资料:
其他语种的翻译
1、捷克语:Zarmoucený, smutný, truchlivý, ubohý
2、丹麦语:Bedrøvelig, hvad behager, undskyld;
3、荷兰语:Sorry, pardon, het spijt me, excuses;
4、德语:Bedauernd, leid tun, traurig, bedaure, leidtun, verzeihung, sich entschuldigen, die Entschuldigung;
5、瑞典语:Ledsen, förlåt!, ursäkta mig!, ursäkta;
6、土耳其语:üzgün, acınacak, üzgünüm, maalesef, affedersiniz, Efendim。
参考资料来源:百度百科-对不起
3.在的英文单词怎么写
在
exist; be living;stay; remain
双语例句:
1. No matter where you go in life or how old you get, there's always something new to learn about. After all, life is full of surprises.
不管你生活在哪里,你有多少岁,总有新东西要学习,毕竟,生活总是充满惊喜。
2. Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not forgetting.It means the memories last, even if contact is lost.
友情是理解,不是妥协;是原谅,不是遗忘。即使不联系,感情依然在。
3. The Koran recommends fasting as a penance before pilgrimages.
《古兰经》劝告人们在朝圣前斋戒,以作为一种补赎。
4. It was just then that I chanced to look round.
就在那时,我恰好环顾了下四周。
5. The unevenly matched armies met at Guilford on 15 March 1781.
1781年3月15日,力量悬殊的两支队伍在吉尔福德狭路相逢。
6. The house seemed muted, hushed as if it had been deserted.
房子里似乎悄然无声,安静得好像已经没人在住一样。
转载请注明出处育才学习网 » 对连的英文单词怎么写