1.泰国字怎么写
าอหบ?มเ(ra ka tao rai krab)
有靴子吗;ว:
你好สาก้ัาถค(mi tong nong mai krab)
记得泰语讲话必须有尾音;กร?รวาับะง(mi gang geg ka san mai ka)
多少钱;กทรรอััค?มีหง่คบนาาขหกทาน(mi tong nong mai ka)
男的;งนคะบ(sa wat di krab)
有短裤吗;หีมงุไอคมัรงีรร泰国男女的语气词的尾音不一样
女的;หงาัะสทไรมหคไงค(sa wat di ka)
有短裤吗;บ(mi rong tao mai krab)
有长筒袜吗ม?มด้่เสาัไร่่า:
你好สทสเมัมงง่างข(mi gang geg ka san mai krab)
多少钱;คมดนีไอไไไ((ra ka tao rai ka)
有靴子吗;ุ,不然被认为是不礼貌的;ะคะเาีีคีคเถ(mi rong tao mai ka)
有长筒袜吗ม?รรีั้เ?ม้คส
2.泰国字怎么写
泰国男女的语气词的尾音不一样
女的:
你好สวัสดีค่ะ(sa wat di ka)
有短裤吗?มีกางเกงขาสั้นไหมคะ(mi gang geg ka san mai ka)
多少钱?ราคาเท่าไรคะ((ra ka tao rai ka)
有靴子吗?มีรองเท้าไหมคะ(mi rong tao mai ka)
有长筒袜吗มีถุงน่องไหมคะ(mi tong nong mai ka)
男的:
你好สวัสดีครับ(sa wat di krab)
有短裤吗?มีกางเกงขาสั้นไหมครับ(mi gang geg ka san mai krab)
多少钱?ราคาเท่าไรครับ(ra ka tao rai krab)
有靴子吗?มีรองเท้าไหมครับ(mi rong tao mai krab)
有长筒袜吗มีถุงน่องไหมครับ(mi tong nong mai krab)
记得泰语讲话必须有尾音,不然被认为是不礼貌的。
3.吴建泰国字怎么写
吴建
หวูเจี้ยน
注:由于无法扩大再发表出来,不知楼主能否看清楚?如果看不清楚的话,可以复制到博客或写字板之类的再进行编辑扩大哦。
谢谢楼下的朋友CLGxZONE的提醒哦!一般的名字通常都是用音译的方法的,比如泰国前总理“塔信”,他的名字ทักษิณ也是用音译的方法写成中文。很多出现在报纸、杂志上的中国人的名字,比如刘德华写成泰文时,也是用音译หลิวเต๋อหัว。当然了,楼主是否要大家另外给他取个名字,这就得看楼主自己的意思了。不过,我自己还是觉得,音译比较合适。