1.“聚上优品”翻译成英文,或者谐音怎么译会顺口些呢
有一本时尚杂志叫“优品”,它的英文是UP,UP在英文中是“向上、上升、增加”的意思,也含有“上等的、优质的”意义。
而且U和优字发音相近,P是品的首字母,也和中文“优品”贴近。我建议“聚上优品”可借鉴优品,翻译成UP ON UP,UP & UP,或者UP 2 UP,简单顺口,而且两个UP叠加比一个UP表示的含义更进一步。
这三个名字如果直译的话类似于“步步高升”“节节高”等,也很吉利。建议如果是为比较严肃的内容起名可以用第一个,比较高端的用第二个,比较时尚可爱的用第三个。
供LZ参考。
转载请注明出处育才学习网 » 优品英文怎么写(聚上优品翻译成英文,或者谐音怎么译会顺口些呢)