1.三分之一的英语写法
三分之一的英文:one third
七分之二的英文:two sevenths;二分之一的英文:a half;四分之三的英文:three fourths
third 读法 英 [θɜːd] 美 [θɝd]
1、num. 第三;三分之一;(机动车变速器的)第三挡;(音乐)三度音
2、n. 三分之一;三等学位(英国大学中低于平均水平的学位)
3、adv. 第三的;三分之一的;第三(点)
短语:
1、third person 第三人称
2、third place 季军,第三名
3、third floor (美)三楼;(英)四楼
4、third stage 第三阶段;第三级
5、third order 三等;第三级的
扩展资料
third的相关词语:three
three 读法 英 [θriː] 美 [θri]
1、n. 三,三个
2、num. 三
3、adj. 三的,三个的
短语:
1、three kingdoms 三国
2、three phase 三相
3、three gorges project 三峡工程
4、three quarters 四分之三
5、three gorges dam 三峡大坝
例句:
We waited three months before going back to see the specialist.
我们等了3个月后才回去见那位专家。
2.王用英文怎么读
王的英文:king
音标:英 [kɪŋ] 美 [kɪŋ]
king英 [kɪŋ] 美 [kɪŋ]
第三人称复数:kings
king 基本解释
名词:国王; (纸牌中的)老K,(国际象棋的)王; …之王
及物动词:立…为王
形容词:巨型的
king 同义词
名词:ruler monarch chief potentate sovereign
king 反义词
名词:queen
king 相关例句
1. They made him king of England.
他们拥戴他为英国国王。
2. He is a steel king.
他是钢铁大王。
3."第三者"英语怎么说
众所周知,法律上的“第三人”其英语译名不是“the third person”而是“the third party”。那么,现代“法制文学”下“第三者文学”分支中的主人公(当然还有主人婆)即“第三者”,该怎样用英语表达呢?
有同志也把上述“第三者”译成“the third party”了。但那样译是不贴切的,因为“第三人”大于而不等于“第三者”,或者说“第三者”是“第三人”属下的具体的、特殊的个体。
因此,就下决心睁大眼睛,从英语原作中去寻觅“第三者”的表达法。结果总算找到了——'the third man'。可惜没有把它记下来存档归案,因此也就没有书面材料为此作证。前几天又看到了“第三者”的英语表达法——“the other woman”。这回,接受了前此的教训,就不厌其烦,把上下文一古脑儿全都照录不误。谨转抄如下,以飨读者:
She also has a married lover, which makes her the portly of The New Other Woman。
Richardson, 47, a professor at his State University, is married and says she has never served as anyone's Other Woman, old model or new.
In general, she found, the Other Woman, of today is her pursuing a promising career or trying to get past the turmoil of a divorce.
Richardson found that this happed even to veteran Other Women on their third or fourth affair. The single woman who falls in 1ove with a married man often creates a private culture of Shared jokes "mouthiversaris," and a scrapbook or photo album that takes on a "semi-sacred" character by affirming a relationship that cannot be made public.
The author believes that the number of Other Women 1ikely to keep rising.
As women enter the work force they have more opportunities for affairs and as they get older, there are fewer marriageable men—the age group 40 to 44 contains 233 single women for every 100 single men. But the new Other Women seem to be just as disenchanted with their married men as the old Other Women. Richardson says that "the overwhelming majority of those she interviewed said they would not advise any woman to get involved with a married man.
—Time, January 20, 1986, p. 42
由此可见,把“第三者”译成“the other woman”是有英语实践根据的。但是,有一点必须注意——否则要犯大错误。因为妇女半边天,在第三者中妇女充其量也不过半数,要是把“第三者”一律译成“the other woman”岂不是往女同胞脸上抹黑。故曰:“第三者”的英语译为“the other (wo)man”。
转载请注明出处育才学习网 » 三分王用英文怎么写(三分之一的英语写法)