1.在英语中,两个字的中文名字怎么写
用拼音代替,如:李明 Li Ming 两个字的开头字母都大写;
李晓明 Li Xiaoming 三个字的 姓以及名字的第一个字的开头字母大写;
如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
中文名字的英文写法
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
2.我的名字是两个字的,那第二个字用英文怎么称呼
就是given name,因为是连着写的,英文名字和中文名字体系不一样,你不能一一对应的去翻译,比如你叫李小红,英文就是Xiaohong Li,也有人喜欢把名字拆开来写,写成Xiao Hong Li,但是有人会误以为你叫Xiao Li,而Hong是你的中间名之类的。
所以我建议你连起来写。你知道什么叫given name么?就是说如果你把名字拆成两个given name,就意味着只叫其中一个字也是你,也就是说,如果有人叫Xiao你得答应,叫你Hong,你也得答应,这不是你的本意吧?。
3.两个字的英文名字格式是Liping 还是LiPing
英文名只需要开头字母大写就可以。
英语中需要大写的几种情况
1、地名、国名和人名等专有名词第一个字母要大写。
2、句首。
3、一些亲属关系用作称呼语时第一个字母要大写。
4、人名前的称呼或头衔第一个字母应大写。
5、表示语种、民族的名词或形容词第一个字母要大写。
扩展资料
以下几个问题需要注意:
1、由普通名词组成或由普通名词加专有名词组成的专用名词中,冠词、连词和介词一般不大写,而其它词的第一个字母均使用大写,如:the Atlantic Ocean,the English Channel.
2、由专用形容词所修饰的普通名词,如果它们并不是组合成一个专有名词,则该普通名词不用大写,如:an Asia country.Third World countries.
3、表示方向的词east,south,west,north与专有名词连用时,组成专用名词则大写,如:the West London,North America.如果这些词仍然仅仅是表示方向,则不大写,如:the south of China,the west coast of England.
转载请注明出处育才学习网 » 两个字的名字用英语怎么写(在英语中,两个字的中文名字怎么写)