1.“你”用日语怎么说
贵方あなた(anata),一般对不熟悉的人用,或用于女人称呼老公
君きみ(kimi),(男性用语,对同辈、晚辈的称呼)你
お前おまえ(omae) 粗俗的说话,男人称呼女人,男人称呼男人,上级称呼下级,不正式的场合使用
なんじ(nanji)汝
汝うぬ(unu)古语
贵様きさま(kisama)你,你这个小子(男性对男性的称呼,一般用于斥责对方或很亲近的人之间)
そなた(sonata)其方
目前就想到这么多了
其实在日语里面第二人称很少用,因为会给人一种不礼貌的感觉
即使两个人面对面的对话,想要表达“你”的意思,大多数都直呼对方的名字,如“xxくん”“xxさん”
2.“你”用日语怎么写
1、贵方あなた(anata),一般对不熟悉的人使用,或者用于女人称呼老公。
2、君きみ(kimi),你,对同辈或者晚辈的称呼。
3、お前おまえ(omae),君,粗俗的用法,使用于不正是场合。
4、贵様きさま(kisama),你,男性骂对方的用语,或极亲密的男性之间称呼对方的用语。
5、なんじ(nanji),汝,用于同辈或晚辈。
扩展资料
日语的敬语
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(敬语、けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事。
这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。常用的有お世话になります和いたします等。
参考资料来源:百度百科-日语
3.你在做什么 日语怎么说
你在做什么日语用何をしていますか或者何をしているんですか表示。
何をしているんですか。 这句是在上句的基础上,加了「んですか」,是口语形式,相当于「のですか」。这个「の」,语法上叫形体体言,讲前面的成分变成名词性的东西,构成了判断句的问句「~~ですか」。这里起一种强调语气的作用。
两句的中文几乎相同。翻译时可依据前后语境,加进一些强调。
扩展资料:
面对别人询问你在干什么时的常见回复:
1、食事中です
我正在吃饭。
2、一生悬命勉强しています
我正在努力学习。
3、あなたからの电话を楽しみにしています
我正在期待你的来电。
4.你是谁
すみません、どなたさまでしょうか ? 对不起,请问您是哪位?
どなたですか? 您哪位?
あなたはだれですか? 你是谁?
だれだ、おまえ? 你是谁啊你?
きさまは何者だ? 你小子是谁啊?
てめいは? 你他妈的是、、、?
おまえはばかじゃないのか? 你是笨蛋吧?
てめいあほうかなあ? 你他妈的白痴吗?
PS.あほう是白痴的意思,汉字是阿呆,前面几位写错了,是有长音う的。文明社会,希望大家除了前3句后面的都用不着。
5.你叫什么名字
“你叫什么名字”日语:
1、あなたの名前は何ですか。--你的名字是什么?(あなたのなまえはなんですか)
2、あなたの名前は何と言いますか。--你叫什么名字?(あなたのなまえはなんといいますか)
3、お名前は何と言いますか。--你叫什么名字?(おなまえはなんといいますか)
4、お名前は何とおっしゃいますか。--您贵姓?(おなまえはなんとおっしゃいますかか)
[お名前]的[お]是表示尊敬的接头词。用[お名前]时,前边就没有必要加[あなたの]了。
扩展资料
“你叫什么名字”日语根据不同的对象可以有如下变化:
1、小孩:お名前は?
2、初次见面年纪相仿的人:(失礼ですが、)お名前は何ですか?
3、长辈或比自己地位高的人:(恐れ入ります、)お名前は何とお呼びしたらよろしいでしょうか?
4、恋爱中第一次见对方:(すみませんが、)お名前を伺ってもいいですか?
5、对客户或客人(比如在宾馆进行入住登记时):
①(恐れ入ります、)お名前お闻かせ愿いますか?
②お名前をお愿いできますか?
根据不同的场合,不同的对象,同样的一句“你叫什么名字”,日语的用法都是不一样的。