1. “校训”用英语怎么说
school motto
英 [sku:l ˈmɔtəu] 美 [skul ˈmɑto]
词典
校训
双语例句
以下例句来源于网络,仅供参考
1
The school motto is, teaching in the past, we had
的校训校则,在过去的教学过程中,我们获得了
2
Two different school motto School foretells the future destiny of the two schools.
两个学校不同的校训预示了两个学校未来的命运。
2. 自强不息的英文翻译
天行健,自强不息(The movement of heaven is full of power,makes oneself strong and untiring.)--"天行健,君子以自强不息"英语可以说成:The movement of heaven is full of power.,Thus the superior man makes himself strong and untiring."自强不息,厚得载物"是清华大学的校训:英文是:"Strengthen self without stopping,and hold world with virtue".完整的这句是:"天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚得载物." 翻译为(As Heaven's movement is ever vigorous,so must a gentleman ceaselessly strive along;as the environment is disadvantageous,but the gentleman hold world with virtue.)。
3. “校训”的英文怎么说
校训的英文为:school motto.
比如:哈佛大学的校训
Harvard's motto is ''Veritas," Latin for ''truth." But at Harvard, as in much of academia, ideology, not truth, is the highest value. Nothing exemplifies the moral and intellectual rot of elite academic culture like the sight of Harvard's president falling on his sword for the crime of uttering statements that the vast majority of Americans would regard as straightforward common sense.
麻省理工(MIT)
MIT's motto is "Mens et Manus," which translates from the Latin to "Mind and Hand." This motto reflects the educational ideals of MIT's founders who were promoting, above all, education for practical application.
THANKS~@!
4. 哈佛大学校训的中英文翻译
校徽上的拉丁语单词百 veritas,意思是“真理”,也可理解为“求真”。
校训则是度:Amicus Plato, Amicus Aristotle, sed Magis Amicus VERITAS.(拉丁文)一个单词对一个单词翻译的话,意思是“柏拉图(是我的)朋友,亚里士多德内(是我的)朋友,但是真理最(是我的)朋友。”这句校训常常翻译为“与柏拉图为友,与亚里士多德为友,更要与真理为友”。
出处是:柏拉图是亚里士多德的老师容,亚里士多德的观点与其老师有所不同,于是他就说了一句后来成为名言的话“吾爱吾师,吾更爱真理”。哈佛的校训就是出自这个典故。