1. “住宅小区”英文怎么写
Home community
community: A group of people living in the same locality and under the same government.(居民住在相同地区和隶属相同政府下的一群人)
住宅小区不论是名称还是形式都是个舶来品,开始引进时由于基本上都是大的开发商建了一片住宅,一般叫“某某花园”,但由于花样太多也不便管理,后来又改叫“社区”,可是此“社区”实在和它的西方祖宗相差太远,社区这一称呼就被移植给了居委会,住宅集中地才又有了“住宅小区”这一称呼。
现在我想起当时上学放假期间找居委会盖章时,人家工作人员一本正经地跟我说:“以后我们这儿叫社区了,可别再叫居委会了。”再看看人家挂的牌子,都已经改叫“XX居委会社区”了:) 不过听说现在又改成“XX社区居委会”了。反正是换汤不换药。
2. “小区”的英文怎么写
应该是:community
“回龙观小区”应该是:Hui Long Guan Community
community
n.
-ties
社区
The whole community was astir when the news came that the enemy bombing would be restored.
"敌人将恢复轰炸的消息传来,整个社区都骚动起来。"
备注:
district是不对的,district主要是指行政方面的区域划分。