1. 龙猫的日语怎么读
龙猫的日文:となりのトトロ,罗马音:Tonari no Totoro。
となりのトトロ:宫崎骏指导的由吉卜力工作室与德间书店于1988年推出的一部动画电影。
该片讲述了草壁达郎的妻子草壁靖子生病住院后,他带着草壁五月与四岁的妹妹梅回到乡间居住的故事。
扩展资料:
龙猫创作背景:该片最初是一个60分钟左右的中篇企划,难以单独公映。为了配合《龙猫》,吉卜力决定同时推出由高畑勋执导的中篇作品《萤火虫之墓》。
但是最终做出来的两部作品都是时长90分钟左右的长篇企划。1988年4月16日,两部题材和风格完全不同的动画电影同日上映。
参考资料:百度百科——龙猫
2. 千与千寻,龙猫的日语介绍和翻译
となりのトトロ--龙猫「そりゃスゴイ、お化け屋敷に住むのが父さんの梦だったんだ」と、こんなことを言うお父さんの娘が、小学六年生のサツキと四歳のメイ。
このふたりが、大きな袋にどんぐりをいっぱいつめた、たぬきのようでフクロウのようで、クマのような、へんないきものに会います。ちょっと昔の森の中には、こんなへんないきものが、どうもいたらしいのです。
でも、よおく探せばまだきっといる。见つからないのは、いないと思いこんでいるから“真厉害,住在鬼屋里可是爸爸的梦想哟~”说这句话的爸爸的女儿 是小学六年级的サツキ和四岁的メイ。
这两个人就好像往大麻袋里塞满了橡子的狐狸或者猫头鹰又或者是小熊那样,遇到了奇怪的生物。很久以前的森林中,像这样的生物,好像真的存在。
但是,在这里好好找找,一定也有。找不到是因为深信不存在~ 千と千寻の神隠しーー千与千寻10歳の女の子、千寻は、无爱想でちょっとだるそうな、典型的な现代っ子。
両亲とともに车で引っ越し先の家へと向かう途中に、いつの间にか迷い込んだ「不思议の町」。町の屋台にあった料理を胜手に食べた両亲は、豚に姿をかえられてしまう。
ひとりぼっちになってしまった千寻は、「千寻」という名を夺われ「千」と呼ばれながら、生き残るためにその町を支配する强欲な魔女。
3. 用日语写龙猫的内容简介和喜欢龙猫的理由 不要太长 不要百度复制的
(为什么要日语呢。。
南アメリカ大陆栗鼠とトトロ、尾は长く7~15cm、チンチラ外形とウサギやリスに似て、长尾种と短尾种、小さいウサギのようで肥満、头部、尻尾みたいリス。大きなで明るい目、鼻侧长たくさんのひげを长さ、触覚锐敏。耳が大きい薄い、钝い円形。前肢の指が短く、5、后肢强壮、4指、苦手にジャンプ。チンチラバックと両侧毛は灰靑(他にもいくつかの人工培养の色)、腹部小焼け白い体毛まで、分布の均一、すべての毛穴に生え50~60根绒毛。
理由
となりのトトロの毛と柔软性を気に入って手放せないよ~にしかもとても聡明で、形もとても爱