1. “收到”英语口语怎么说
战争或警匪片中常有使用收发两用无线电台或对讲机的情景。这个设备与电话不同,联络双方要轮流听说,而不能同时进行,所以需要术语协助交流。其中一些已进入日常语言。
常见的术语包括:
This is:放在对方名称之后,用于介绍自己,意思是“某某,我是某某”。如,“Mother Goose, this is Messenger Pigeon, over.”
Come in:You may begin speaking now。意思是“请回答”。如,“Contact C. This is L. Come in. Over.”
Go ahead/stand by:意思是“收到,请讲”或“收到,等待”,用于回应对方呼叫。如,“Adam, this is Mike, Go Ahead. Over.”
Read:I hear a signal clearly enough to be understood。意思是“收到”。如,“Do you read me? Over.”
Roger:I have received all of the last
transmission。意思是“收到”。摩尔斯电码无线电报时代,为节约时间,发明了缩略语,包括用R表示“received”。到了语音通话时代,这一传统得以保留,但使用了读音字母表,比如“alpha”代表A,“bravo”代表B,而“roger”则代表R。
Copy:意思是“收到”,但不是标准用语。早期无线电操作人员可能需要书写或打字来记录信息,产生这一习惯用法。如,“Messenger Pigeon for Mother Goose. Do you copy? Over.”
Over:I have finished talking and I am listening for your
reply。它是“Over to
you”的简写,因此“over”不是“完毕”的意思,而是“该你了”或者“收到请回答”。每说完一句话要用“over”结尾,以提醒对方回答,直到最终结束通话。如,“Mother
Goose, this is Messenger Pigeon. Over.”
Say again:意思是“请重复一遍”,用于没听清对方的情况。
Out/Over and out:I have finished talking to you and do not expect a
reply。意思是“本次通话完毕”。在“out”之前加上自己的名称。非正式情况下,也可以用“over and out”。
Loud and clear:意思是听得很清楚。
Affirm/affirmative:肯定回答,比“Yes”清楚。
Negative:否定回答,比“No”清楚。
例1,C21A(Charlie-two-one Alpha)呼叫C33B(Charlie-three-three Bravo):
C21A: C33B, this is C21A, message, over.
C33B: C33B, send it, over.
C21A: Have you got C1?D Sunray at your location, over?
C33B: Negative, I think he is with C3?C, over.
C21A: Roger, out.
例2,Adam呼叫Mike:
Adam: Mike, this is Adam. Over.
Mike: Adam, this is Mike, Stand By. Over.
Mike: Adam, this is Mike, Go Ahead. Over.
Adam: Mike, there is a fire at 123 Main St. Over.
Mike: Adam, this is Mike, confirming a fire at 123 main St. The fire department will be notified. Over.
Adam: Mike, this is Adam, address is confirmed, thanks for the help. Over and Out.
希望能对你有帮助,望采纳!
2. 某人怎么了用英语怎么说(我要同义句,我记得有好几种说法)收到某
1、what happend to sb?what's wrong with sb?what's the matter with sb?2、hear from sbreceive a letter/word from sb3、hope 不存在hope sb to do 的结构,只有hope to do和wish +that+从句,而wish 都可以4、5、take off 起飞、脱下衣服put on 穿上、挂上什么东西turn on 把什么开起来turn off 把什么关掉举几个一时想的起来的吧:take on 承担工作、呈现景象、雇佣某人 put off 推迟。
3. “收到”英文怎么翻译
“收到”的英文:receive
读音:英 [rɪ'siːv] 美 [rɪ'siːv]
v. 接到;收到;接待
词汇搭配:
1、receive a blow 遭到打击
2、receive a diploma 取得文凭
3、receive an education 受到教育
4、receive a gift 收到礼物
常见句型:
1、I like to receive presents on my birthday.
我喜欢在生日那天收到生日礼物。
2、Each employee received the same bonus.
每个雇员都得到了相同数目的奖金。
3、I didn't buy the book,I received it as a gift.
这本书不是我买的,而是别人送给我的礼物。
扩展资料:
词义辨析
receive, accept这两个词都含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。其区别是:
1、从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。
2、从含义上说: receive只表示“被动地收到”这一事实,而accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。
3、receive之后还可以拒绝甚至退回,而一经accept,则除极特殊情况外,一般是不能再拒绝或退回的。因此,复信中写I've received your invitation.就显得不够礼貌了。