1. 老双喜字怎么写
老双喜字写法如下:
两个并列的喜字方正对称,骨架结构稳定,如男女并肩携手而立。又有四个口子,既象征男女欢喜,又象征子孙满堂,家庭融洽与美满。
喜的基本解释
喜[ xǐ ]
1、高兴,快乐 :欢喜。
2、可庆贺的,特指关于结婚的 :喜事。
3、妇女怀孕 :害喜。
4、爱好 :喜爱。
5、适于 :喜光植物。
6、姓。
扩展资料:
字形演变:
说文解字:
文言版《说文解字》:喜,乐也。从壴,从口。凡喜之属皆从喜。歖,古文喜从欠,与欢同。
白话版《说文解字》:喜,快乐。字形采用“壴、口”会义。所有与喜相关的字,都采用“喜”作边旁。“歖”,这是古文的“喜”字,字形采用“欠”作边旁,造字方法与“欢”相同。
相关词汇解释:
1、喜欢[xǐ huan]
对人或事物有好感或感兴趣:他喜欢文学,我喜欢数学。
2、喜庆[xǐ qìng]
值得喜欢和庆贺:喜庆事。
3、喜讯[xǐ xùn]
使人高兴的消息:丰收的喜讯。
4、欣喜[xīn xǐ]
欢喜;快乐:欣喜若狂。
5、惊喜[jīng xǐ]
又惊又喜:惊喜不已。
2. 关于喜的作文应该怎么写
喜二偈 作者:白居易 得老加年诚可喜,当春对酒亦宜欢。
心中别有欢喜事,开得龙门八节滩。 眼暗头旋耳重听,唯余心口尚醒醒。
今朝欢喜缘何事,礼彻佛名百部经。 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲**,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 1 醇美的米酒刚刚酿成,我正好从隐栖的山中归来; 黄鸡正在啄食小米,秋天了,鸡儿正肥美。
唤小儿,杀黄鸡,忙烹饪,饮米酒; 儿欢女笑,牵扯着我的衣裳,绕着我追逐嬉戏。 本想畅饮高歌,一醉方休,庆贺自己的应诏之喜; 不由地手舞足蹈,容光焕发,连太阳也自惭开秽地西沉了。
游说万乘之主,恨不能早一些遂我夙愿; 挥着长鞭,骑着快马,踏上遥远的入京之路。 想西汉,会稽愚妇不识才,竟然轻视朱买臣; 我也将辞亲远行,远涉千里,西入京城。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人? 2 辞亲远游,遍干诸侯,为了这一天。 或放浪地漫游,或悠闲地栖隐,为了这一天。
这一天终于来了——奉诏入京! 米酒刚刚酿成,黄鸡又正肥美,正该以示庆贺。呼儿烹鸡,诗人独酌;儿女嬉乐,绕座相逐,气氛何等欢快! 原本想,举杯痛饮,高歌而醉,以此为贺。
却喜不自禁,挥剑起舞,神采飞扬,连太阳也黯然失色。诗人何其兴奋! 向帝王进言献策,是诗人一生所愿,这消息,这恩遇,似乎来得太晚!扬鞭策马,奋蹄赶程,绝尘远去。
诗人建功立业之心何其迫切,恨不得,一夜飞驰入帝京! 当然免不了与妻临别赠语:你该不会像西汉时的会稽愚妇吧,我此次入京,定然会功成名就!可谓豪情万丈,信心十足。于是“仰天大笑出门去”,连连高声自语:“我辈岂是蓬蒿人?” 只有李白,才会这般的狂言无忌! 只有李白,才会这般的放浪恣肆! “仰天大笑出门去”,“著鞭跨马涉远道”,诗人就是这般惊喜,这般急切地开始了他的梦想之旅,入仕之路,济世之途! 3 这章歌行体诗,夹叙夹议,叙中激情,溢于言表。
鸡肥酒熟的初秋,山中归来的诗人,喜气洋溢。酒酣高歌,对日起舞,自不待言。
别家时,“仰天大笑”,是狂喜,是期许,是自信,更是自负。一路写来,畅哉快哉,载笑载言,且歌且舞。
呼儿烹鸡,儿女牵衣,天伦之乐!临别赠言,相与于妻,夫妻之乐。久游之恨,深积之郁,长抑之气,犹离弦之箭,急泻之瀑,笔调奔放跌宕,情感挥洒自如,狂喜之态,不甘没身蓬蒿之志,一气贯注,一挥而就。
李白的这首七言歌行诗,纵横豪壮,超迈俊朗,更有其欣喜若狂之激情相佐,读来,酣畅淋漓,爽兴洒脱。诗人的诗才,诗人的性情,在一种全无拘束的状态下,摇笔飞毫,腾龙走蛇一般,在诗中,得到了毫无夸饰的天然流露。
“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人?”纵观诗人一生,这样的惬意是何其的少啊!读了这首诗,相信我们更能深刻地理解李白那些抒写怨恨抑郁之气的诗,更能真切地体会埋藏在诗人内心深处的忧愁苦闷了。
3. 繁体字的喜怎么写
喜的繁体与简体写法相同,繁简对照图片如下:
喜的拼音:
xǐ
喜的注释:
(1)(形)欢悦;快乐;高兴:欢~|~色|~庆。
(2)(形)可庆贺的:~事|~报|~酒。
(3)(名)〈口〉称怀孕为“有喜”。
(4)(动)爱好:~欢|~好。
(5)(动)某种生物适宜于什么环境;某种东西适宜于配什么东西:~阴|~雨。
(6)(名)吉庆的事:报~|道~。