1. 歌舞伎的日文介绍有嘛
舞伎という名称の由来は、その多くが「かぶき踊り」の范畴で受け取られた。
これが今日に连なる伝统芸能「かぶき」の语源となっている。この「かぶき」に「歌い舞う芸妓」の意から「歌舞妓」と当て字したのはその后のことだった。
庆长8年(1603年)京都で始めたと言われる[4]、江户时代を通じてこの「歌舞妓」と「歌舞伎」は混用されていた、「倾く」(かたむく)の古语にあたる「倾く」(かぶく)の连用形を名词化した「かぶき」だといわれている[2]。戦国时代の终わり顷から江户时代の初头にかけて京や江户で流行した、派手な衣装や一风変った异形を好んだり、常轨を逸脱した行动に走ることを指した语で、特にそうした者たちのことを「かぶき者」とも言った[3]。
そうした「かぶき者」の斩新な动きや派手な装いを取り入れた独特な「かぶき踊り」で、庆长年间(1596年 - 1615年)に京・。その后阿国を模仿したさまざまな踊りが世に出たが;江户で一世を风靡したのが出云阿国である。
寛永6年(1629年)に女歌舞伎が禁止されると[5]、芸妓に连なる「妓」の字に代わって伎楽に连なる「伎」の字を用いた「歌舞伎」の表记が见られるようになるが。
2. 关于日本艺妓的资料
日本艺妓(Geisha)产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺妓全部是男性,他们在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。18世纪中叶,艺妓职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。
在东京等关东地区称为“芸者(げいしゃ,Geisha)”,见习阶段称“半玉”;在京都、大阪等关西地区则称为“芸妓(或写做“芸子”,皆读做げいこ,Geiko)”,见习阶段称“舞妓(或写做“舞子”,皆读做まいこ,Maiko)”。而在明治时期以后,“芸妓(げいぎ,Geigi)”这种读法越来越普遍,成为现代标准日语读法。
日本浮世绘中的艺妓在日语中,“妓”字保留了传统汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺妓的“妓”是指前者,因为艺妓在原则上是艺术表演者,并不从事**易。但在现代汉语中,多把“妓”字直觉关联到**易方面,因此才有了“艺伎”这种以避讳为目的的现代汉语翻译写法。日语中的“伎”是指男性表演者,如歌舞伎,所以有人主张“艺妓”才是正确的中文翻译写法,以示区别。
艺妓并非妓女。艺妓(げいぎ,Geigi)是一种在日本从事表演艺术的女性。除为客人服侍餐饮外,很大一部份是在宴席上以舞蹈、乐曲、乐器等表演助兴。她们的交易是满足男人们的梦想——享乐、浪漫和占有欲。通常与她们交易的,都是上层社会有钱有势的男人。 在昂贵的餐厅和茶舍里,谈论生意的男人们喜欢请一位艺妓相伴,为他们斟酒上菜,调节气氛,而这最少也要花费1千美元。今天,仍有少数女性抱着浪漫的幻想以及对传统艺术的热爱加入艺妓行业。但在二战以前,绝大部分艺妓是为了生计,被迫从事这一职业的。
艺伎并非日本特有。以“侍酒筵业歌舞”为职业的艺伎,在历史上本来并不是日本所特有。黄遵宪认为艺伎“甚类唐宋官妓、营妓”。中国的唐宋时代,士大夫携妓吟唱,是当时普遍的习俗,在中国浩瀚的诗词曲赋中,留下了不少咏唱歌姬的佳句。当时中国的官妓,以及朝鲜的妓生,和日本的艺伎都有相类之处。随历史的发展,只有日本的艺伎一直延续到现代。而且成为日本传统文化的载体,成为了日本传统文化的象征之一。
~~期待满意啊~~
3. 《艺妓回忆录》里面的艺妓是什么意思
艺伎是一种日本表演艺术职业,产生于17世纪的东京和大阪。
最初的艺伎全部是男性,游走在京町界外,俗称町伎,主要在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。在艺伎业从艺的女伎大多美艳,服饰华丽,尤擅歌舞,主业是陪客饮酒作乐。
艺伎业是表演艺术,不是卖弄色情,更不卖身。不过,这里面包含着男欢女乐的成分,所以称之为艺伎。
艺伎雅而不俗之处,不仅在于它与妓有别,而且在于它的不滥,不相识的人很难介入,大都是熟人或名士引荐。艺伎大多在艺馆待客,但有时也受邀到茶馆酒楼陪客作艺。
行业规定,艺伎在从业期内不得结婚,否则,必须先引退,以保持艺伎“纯洁”的形象。扩展资料:《艺伎回忆录》剧情介绍:1926年,日本京都附近的一个小渔村里,小百合(章子怡饰成年小百合)出生在一个清贫的家庭中,她有e68a843231313335323631343130323136353331333431366332一双半透明的灰色眼睛,这与众不同的颜色预示了她不平凡的一生。
因为父母无力抚养。小百合被卖到京都一家知名艺伎馆,本想从那里逃跑的小百合遇到自己喜欢的会长(渡边谦饰)时,改变了主意,她决定做一名优秀的艺伎。
在知名艺伎真美羽(杨紫琼饰)的教导下,小百合学习了舞蹈、茶艺等,同时,她也不断受到京都第一红艺伎初桃(巩俐饰)的压迫与挑战。最终,小百合成为当地头牌艺伎,然而她始终不能跟自己心爱的会长在一起。
参考资料来源:百度百科-艺伎。