1. 翻译成英语
Happy birthday to you. 祝你生日快乐 Who wants cake? I do, I do ! I hope there is ice-cream, don't you? 谁想要蛋糕?我想,我想!我希望是冰淇淋味的,你呢? Birthday parties are really fun. There are balloons and coloful party hats. 生日派对非常有趣,那里有气球和五彩缤纷的派对帽。
These girl even have tiny umbrellas on their drinks. 这些女孩甚至在衣服上装饰了小雨伞。 Can you hear them singing the Happy Birthdday song? 你能听到他们在唱生日快乐歌吗? How many balloons can you count? I count nine ballons. 你能数清有多少个气球吗?我数到了9个。
How do the balloons float likt that? If you guessed helium, you're right! 气球怎么会像那样飘起来呢?如果你猜是氦气,你答对了! Helium is lighten than air,, so it makes the balloons float when it's inside them. 氦气比空气更轻,所以当气球里充满氦气时就会飘起来。 Can you guess how old this brithday girl is today? 你能猜出过生日的女孩今天多大了吗? I'll give you a little hint. Count the number of candles on the cake. 我给你一点提示,数数蛋糕上蜡烛的数量。
Did you count six? Great joB! 数出来是六根吗?干的太棒了! Do you think that she'll blow all of them out with one try? I do. 你认为她可以一口气把所有的蜡烛都吹灭吗?我认为可以。 I hope that your next birthday party is fun, too. 我希望你的下一个生日派对也会这样有趣。
2. 这篇文章翻译成英语怎么写
On May 12, 2008, the heavy earthquake seen in more than 30 years has happened in Wenchuan of Sichuan, media such as all TV stations, newspaper are carrying on the report, all people are caring about this, I am no exception. When one place is hit by a disaster, help streams in from all over the country, in this heavy earthquake, I have seen that kind of unprecedented great unity of the Chinese people's, have experienced that kind of spirit of disregarding own safety, risking one's life of the people's own army, especially in front of the great calamity, a bit similar to me the old juvenile hero, that kind of brave, fearless, thought about others one showing is spiritual, make me shake especially. There is a little old and great hero, on May 12, earthshaking, that time when mountains collapse and the earth crack up, he chooses to bring up the rear without the least hesitation. The classmates are under the circumstances that he organizes in an orderly manner, each escapes out smoothly. In instant such as whom building will collapse soon, he pushes a schoolgirl out, oneself is buried in the ruins. See here, eyes of me wet. I am moved by his heroic spirit. I am replying oneself ceaselessly, if I am a classmate of this class, burning critically has a class, can I rescue classmates disregarding own safety like him? I have fallen into and pondered. After the little hero is rescued and sent into the hospital, are there reporters that interview and ask him " why you did not escape by oneself at that time? ",His answer makes me shake especially: Meet again such thing, I return yes. Not rescuing people, I will feel ashamed. His sincere words let me have deep feeling especially. Now, though we can't come to the scene personally like the people's own army, provide disaster relief in antidetonation, but we can do some things in power. The main one is, we want to learn from these little heroes, take them as role model, also become a person useful to motherland. While providing disaster relief in the antidetonation this time, the thing that I have learnt a lot of books and can not go to school, have seen mankind's most beautiful emotion, has known countless heroic deeds. The natural disaster is not so in love as lover, though my family condition is not very good, after the calamity, we are under the form master's proposal, I donate all pocket money of mine. Treasure the life, treasure the kindred. Do not abandon, does not give up. These, are all that heroes teach me. 【的意思】。
3. 怎么把中文翻译成英文,英文翻成中文
在进行中英文翻译时,一定要注意的两点,不要只会死板的采取直译的方式进行翻译,这也是许多人的单词背得滚瓜烂熟但是没有实际效果的原因。第二点在进行翻译时,采取意去其形,就是当你了解主要语句的意思和情感后,你就可以按照自己的话进行总结和说明 。
如果你的英文不是很好,但是又想翻译中英文句子,其实你可以借助一下专业的翻译软件,比如 语音翻译器,它的翻译就很精准,对于英语翻译学习者还是英语翻译需求者来说都是一个不错的选择。
操作步骤:
1:打开后,我们选择语音翻译模式作为沟通方式。
2:选择语种,源语种选择中文,目标语种选择英文。
3:翻译页面,在语音翻译页面点击最下角的中文按钮,开始进入录音页面,说话完成后点击完成按钮,开始进行中文对英文的翻译。
4:翻译结果页面,英文翻译结果会在文字展现的同时播放英文语音。点击文本框中的喇叭按钮,可以进行英文语音重复播放。
5:英译汉在线翻译器语音互译功能,点击最下角的英文标志按钮,进入录音页面,录音完成后点击完成按钮,进行英文对中文的翻译。
4. 英文翻译成中文
One silly question I simply can't stand is “How do you feel”. Usually the question is asked of a man in action—a man on the go, walking along the street, or busily working at his desk. So what do you expect him to say? He'll probably say, “Fine, I'm all right.” But “you've put a bug in his ear”—maybe now he's not sure. If you are a good friend, you may have seen something in his face, or his walk, that he did not realize that morning. It starts him worrying a little. First thing you know, he looks in a mirror to see if everything is all right, while you go merrily on your way asking someone else, “How do you feel?”
Every question has its time and place. It's perfectly acceptable, for instance, to ask “How do you feel?” if you're visiting a close friend in the hospital. But if the fellow is walking on both legs, hurrying to make a train, or sitting at his desk working, it's no time to ask him that silly question.
When George Bernard Shaw, the famous writer of plays was in his eighties, someone asked him “How do you feel”, Shaw put him in his place. “When you reach my age”, he said, “either you feel all right or you're dead.”
一个愚蠢的问题,我只是不能容忍的是“带给你怎样的感觉。”这个问题是问,通常在action-a人去,沿着大街行走,或者忙着伏案工作。那你还有什么指望他说什么?他会说:“好,我没事。”,而是“你已经向他透漏,现在他的-maybe”并不确定。如果你是一个好朋友,你可以看到他的脸,或者他走,他没有意识到早晨。他开始有点担心。首先,你知道,他看起来在镜子来看看是否一切都很好,当你走你的路上欢快地问别人”,你感觉如何?”
每个问题都有它的时间和地点。它是完全可以接受的,比如,去问:“你感觉如何?”如果你访问一个亲密的朋友住进了医院。但是如果这个家伙两条腿走路,匆忙赶火车,或者坐在他的书桌上的工作,这是没有时间去问他那愚蠢的问题。
当萧伯纳,那位著名作家在他的戏剧是80年代,有人问他,“你怎么感觉”,肖把他放在他的位置。”当你到我这个年龄时,他说:“你觉得还好吗?还是你已经死了。