1. 英语故事带翻译 幽默 3分钟左右
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
2. 英语小故事`
这个
a country maid was walking along with a can of milk upon her head, when she fell into the following train of reflections. "the money for which i shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to three hundred, these eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin, will produce at least two hundred and fifty chickens. the chickens will be fit to carry to market just at the time when poultry is always dear; so that by the new year i cannot fail of having money enough to purchase a new gown. green-let me consider-yes,green becomes my complexion best .and green it shall be, in this dress i will go to the fair,where all young fellows will strive to have me for a parter; but no-i shall refuse every one of them,and with a disdainful toss turn from them." transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind,when down came the can of milk!and all her imaginary happiness vanished in a moment.
村姑和牛奶罐
一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想: “我卖了这罐牛奶后,用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300个。用这300个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、生虫的,至少也能孵出250只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新晚装。买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。 她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。
3. 英语小故事带翻译
第一篇 老鼠嫁女儿Once upon a time, there was a mouse father. 很久很久以前,有一个老鼠爸爸 He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world. 他想要将他的女儿嫁给世界上最伟大的人 But, who was the greatest person in the world? 但是,谁是世界上最伟大的人呢? Oh! The sun! He must be the greatest person in the world. 啊!是太阳!他一定是世界上最伟大的人 The mouse father went to talk to the sun. 老鼠爸爸就去找太阳说话 “Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world. 哈啰!太阳先生,我知道你是世界上最伟大的人 Would you marry my daughter?” 你愿意娶我的女儿吗? “What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud. 什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是云 If he comes out, I'll be covered.” 只要他一出现,我就被遮住了 The mouse father went to talk to the cloud. 老鼠爸爸就去找云 “Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world. 哈啰!云先生,我知道你是世界上最伟大的人 Would you marry my daughter?” 你愿意娶我的女儿吗? “What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wind. 什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是风 If he comes out, I'll be blown away.” 只要他一出现,我就被吹的远远的 The mouse father went to talk to the wind. 老鼠爸爸就去找风 “Hello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world. 哈啰!风先生,我知道你是世界上最伟大的人 Would you marry my daughter?” 你愿意娶我的女儿吗? “What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wall. 什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是墙 If he comes out, I'll be stopped.” 只要他一出现,我就被挡住了 The mouse father went to talk to the wall. 老鼠爸爸就去找墙 “Hello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world. 哈啰!墙先生,我知道你是世界上最伟大的人 Would you marry my daughter?” 你愿意娶我的女儿吗? “What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is YOU, the mouse.” 什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的其实是你们!是老鼠! “The greatest person in the world is … mouse?” 世界上最伟大的人…是老鼠? “Yes, the greatest person in the world is mouse. See? If mouse comes out, I'll be bit!” 没错!世界上最伟大的就是老鼠,你看,只要你们一出现,我就被挖洞了! The mouse father was very happy. 老鼠爸爸好开心! He finally knew mouse was the greatest person in the world. 他终于知道世界上最伟大的人了,就是老鼠。
He would marry his daughter to the handsome mouse next door. 他决定要将自己的女儿嫁给隔壁英俊的鼠小弟 第二篇 希腊神话 点金术The Golden Touch Midas,son of the Great Goddess of Ida,by a hero whosename is not remembered ,was a pleasureloving King of Macedonian Bromium,where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens. One day,the old hero Silenus,Dionysus' former teacher,happened to straggle from the main body of the Dionysian army as it marched out of Thrace into Boeotia,and was found sleeping and drunken in the rose gardens.The gardeners tied him and ledhim before Midas,to whom he told wonderful tales of a big continent lying beyond the Ocean's stream ——altogether separatefrom the united mass of Europe,Asia,or Africa——where gigantic,happy,and longlived people lived in splendid cities,enjoying a wonderful law system.Midas,delighted with Silenus' fictions,entertained him for five days and nights,and then ordered a guide to lead him to Dionysus' headquarters. Dionysus,who had been worrying about Silenus,sent toask how Midas wished to be rewarded.He replied without hesitation:'Please turn all I touch into gold.' However,not onlystones,flowers,and the furnishings of his house turned to gold but,when he sat down to table,so did the food he ate and the water he drank .Midas soon begged to be freed from his wish,because he was fast dying of hunger and thirst.Highlyamused ,Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself.He obeyed,and was at oncefreed from the golden touch,but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day. 弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。
他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰花。 一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂亚。
狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。
园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、。
4. 帮我写一个英语小故事,简单一些,,不要太长,,稍短些,是小学的
I wasn't dead A young man fell into a state of coma, but recovered before his friends had buried him. One of them asked what it felt like to be dead. "Dead!" he exclaimed. "I wasn't dead. And I knew I wasn't, because my feet were cold and I was hungry." "But how did that make you sure?" "Well, I knew that if I were in heaven I shouldn't be hungry, and if I was in the other place my feet wouldn't be cold."。
5. 超简单的英语小故事
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。
他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。
于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。
牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。
有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。
有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。
这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。
于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。
狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被。