1. 英语中开机关机怎么说
开机的英文:starting up;关机的英文:turn off a machinemachine 读法 英 [məˈʃiːn] 美 [məˈʃiːn]短语:1、packaging machine 包装机,包装机械;打包机;封装机2、drilling machine 钻床;钻孔机3、packing machine 包装机;打包机扩展资料词语用法:1、machine是“机器”“机械”,由各种不同部件构成,以电或其他能源为驱动力,目的在于进行重复生产以节约人力,是可数名词。
2、machine指某种性能的机器时,其前可加修饰词,以区分其不同的功能和用途。machine还可作“组织”“机构”解,表示的是抽象意义,通常不用复数形式。
词义辨析:machinery, engine, mechanism, machine这组词都有“机器,装置”的意思,其区别是:1、machinery 指机器的总称。2、engine 既可泛指或大或小、简单或复杂的机械、机器,又可指产生动力的发动机或引擎。
3、mechanism 指运行系统,简单的机械装置。4、machine 普通用词,泛指一切机器。
2. 停机的英文怎么写,用cut开头的
(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
3. 用英语怎么表达“把手机关机或者调至静音”
Turn off your cell phone or tune it to silence .这是准确的回答。
这句英文通常用于上课或者考试时考官的警告或者会议开始执勤的提醒,也有可能是室友在入睡前的嘱咐,所以是一句祈使句,句首直接用动词开头,没有主语。
这句话在很多场合都适用,而且重要场合关机调静音也是很重要的礼仪。
英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。
4. 您好,您所拨打的电话已暂停使用(英文怎么写)
The subscriber you dialed is power off.附:数字移动电话网交换机录音通知规范 1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you! 5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”. 6、被叫停机: 中文:对不起!您拨打的电话已停机。 英文:Sorry! The number you dialed is out of service. 7、被叫忙: (1)被叫用户登记了呼叫等待功能 中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,. (2)被叫用户未登记呼叫等待功能 中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 8、中继忙/网络忙: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 9、被叫用户设置了呼入限制: 中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 10、国际长权限制: 中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”. 11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 中文: 请直接拨打对方**码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 12、固定网拨本地GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方**码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 13、拨号未加长途区号: 中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. 14、112紧急呼叫: 中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 15、其它运营商方向线路故障: 中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry! The other operator's network can not be connected for the moment, please redial later. 16、长权限制/非法主叫: 中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。
详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. 17、被叫久叫不应 中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.。