1. 樱花的日语怎么写
樱花,日文中写作“桜”或“さくら”,樱花读作sakura。樱花是日本最具代表性的象征之一。
Sakura来自日语中的罗马音,其对应的平假名表记形式为“さくら”,片假名标记形式为“サクラ”,对应的汉字形式有“桜”、“樱”、“佐仓”、“朔罗”、“纱久罗”等。
另外。日本被誉为“樱花之国”,与樱有关的意象深入日本社会文化生活的方方面面;另一方面,佐仓市又是千叶县下辖的市,也有很多以“桜”、“樱”或“佐仓”为姓氏或名字的人物或角色,所以Sakura在各类日本的或与日本有关的事物、作品中十分常见。
扩展资料:
樱花的腌制品叫“桜渍け”(腌渍樱花)。开花时非常美且花瓣多的樱花最为合适,作为园艺品种人工培育的“关山”“普贤象”等品种的樱花多被使用。
此外,“樱花盛开”和“樱花凋零”用日语片假名写作“サクラサク”“サクラチル”。用日语片假名书写的这两个词,对日本人来说意义非凡。因为在过去,大学升学考试是否合格是通过电报通知考生的。许多大学给考生发电报时,习惯将“合格”写作“サクラサク”(樱花盛开),“不合格”写作“サクラチル”(樱花凋零)。
参考资料来源:百度百科-sakura (来自日语中的罗马音)
2. 我爱你,对不起,加油,头晕,花,樱花的日文怎么写
罗马音+中文发音
我爱你:あいしてるよ---A I SHI TE RU YO---阿一嘻太路哟
对不起:ごめん---GO ME N---过慢嗯
加油:がんばって---GA N BA TTE---杠巴带
头晕:头がふらふらする---A NA MA GA FU RA FU RA SU RU---阿他马戛 夫拉夫拉丝路
花:はな---HA NA---哈娜
樱花:さくら----SA KU RA---撒库拉
3. 求樱音的音译
Piko - Sakurane 【ピω゚コ】 桜音***************************************************「想い寄せれば 桜ひらひら」樱花飞舞中我倾心于你「こぼれ落ちる仆たちの涙」我们的泪水零落而出「いついつまでも 交わした笑颜 君との约束」与你约定无论何时都要相视微笑「全ての时よ 辉き続けて」我们的爱永远光辉不灭「旅立つ日の君に」你即将离开的那天「何も言えなかった」我什么都没能说出口「「さよなら…」想い出の场所」回忆的那个地方只留下了“再见”这句话「空っぽの春空 満ち溢れた心」空旷的春空里 满溢而出的心「分け合っていたはずなのに」这些本应都是和你分享的「とめどなく 刻み行く日々」时间的脚步持续记录着我们的一切「繋ぎ止めたい 想いを」想维系住这份思念「想い寄せれば 桜ひらひら」樱花飞舞中我倾心于你「こぼれ落ちる仆たちの涙」我们的泪水零落而出「いついつまでも 交わした笑颜 君との约束」与你约定无论何时都要相视微笑「全ての时よ 辉き続けて」我们的爱永远光辉不灭「二人约束した 桜の木の下で」在这曾经相约的樱花树下「あの日の君を探した」我一直想念那日的你「茜色 暮れてゆく空」夕阳西下染红了天空「忘れならない思いを」不能忘却的思念「振り向けばほら さくらひらひら」暮然回首 樱花飘落「苏る共に过ごした日々」回顾共同度过的岁月「歩んだ道は 色鲜やかに」走过的路 被樱花妆点的格外鲜艳「仆の隣に君はいないよ 永久に降り积もれ」但是你已不在我身边 只留下樱花飘落堆积「君に会いたくて会いたくて さくらが散る前に」想在樱花凋谢前 再见你一面「巡る季节の中 きらめいた君がいたこと」无论季节如何变换你永远都在我心中「想い寄せれば 桜ひらひら」樱花飞舞中我倾心于你「君を探して 空を见あげた」抬头望向天空寻找你的身影「もう一度だけ 出会えるのなら」如果还可以再见你一面「君に伝える 言叶があるよ 花びらにのせて」我想要对你说的话就写在樱花上「辉き続けて」闪耀着动人的光芒 永远 永远====================================================================Omoi yosereba sakura hirahirakoboreochiru bokutachi no namidaitsuitsu made mo kawashita egaokimi to no yakusoku subete no toki yo kagayaki tsuzuketetabidatsu hi no kimi ni nani mo ie nakatta"sayonara".. omoide no bashokara bo no haru sora michi afureta kokorowakatte ita hazu nanonitomedonaku kizami yuku hibitsunagi tometai omoi woomoi yosereba sakura hirahirakoboreochiru bokutachi no namidaitsuitsu made mo kawashita egaokimi to no yakusoku subete no toki yo kagayaki tsuzuketefutari yakusoku shita sakura no konoshita deano hi no kimi wo sagashitaakane iro kurete yuku sorawasurerare nai omoi wofui mukeba mara sakura hirahirayomigaeru tomo sugoshita hibiayunda michi wa iro azayaka niboku no tonari ni kimi wa inai yotoni furitsumorekimi ni aitakute aitakutesakura ga chiru mae nimeguru kisetsu no nakakirameita kimi ga ita kotoomoi yosereba sakura hirahirakimi wo saga shite sora wo miagetamou ichido dake deaeru no narakimi ni tsutaerukotoba ga aru yo hanabira ninosetekagayaki tsuzukete。
4. 樱花到底怎么读
现在学习日语的人越来越多了,有的人是因为日常的工作所需,有的人是因为将来的发展,还有的人是因为听说日语好学,当然也有的人是出于好奇,等等原因。
这其中大部分是自学,也有人参加短期或临时性指导班,因为工作的关系,或者生活的关系,都不可能拥有系统及完善的学习环境。很多人因为方法对路而事半功倍,但大部分还是因为方法不对而事倍功半,从而兴趣消减,接着就会放弃。
也有人是因为忙而中止的。 那么,怎样才可以为自己创造尽量系统及完善的学习环境呢?有什么好的方法可以提高自学效果呢?怎样才可以使自己对于日语的兴趣不会日渐消减呢?怎样才可以在繁忙中仍旧可以学习日语呢? 以下,谈一些我自己在近7年的日语的学与用中的感受和经验。
首先,怎样才算是系统而完整的日语呢?作为一种语言,日语必然会发生听说写以及理解(即是译)的动作,而其中第一位的就是“说”和“听”(其中“理解”是自然的事情,在自学中不必单独分出),然后才是“写”。这一点在李阳的疯狂英语学习法中有强调指出。
语言是相通的,学习英语的方法,只要是好的,大可用到学日语中。而李阳的疯狂学习法已被事实证明是有效的,那么在学日语的过程中当然可以采用,也应该采用。
笔者认为:我国的传统的以写和记为主的学习方法,对于自学来说,远远不如李阳的以用和说为主的“疯狂学习法”有效。英语是这样,对于日语也是这样。
但是,疯狂学习法不免枯燥,需要很强的学习意志,有没有较为轻松有趣的学习方法呢?回答是肯定的。如绕口令学习法,漫画学习法(报纸及杂志等),影视学习法,卡拉OK学习法(歌曲学习法),思维学习法等,以我个人的体验来讲,效果也都不错。
1.绕口令学习法 日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那幺大的升降变化。这一点与汉语较为相似。
第二就是日语的基本因素是五段十行的五十假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。 因此,练习中国的绕口令对于练习日语发音很有好处。
而且,绕口令本身就可以纠正一些人的发音不清等问题,多说多练自然会提高一个人说话的流利程度。 但是,我们练习绕口令,不要过度求快,应该着重于清晰,还要保持整个绕口令从始至终的音量高低尽量不要变化,要平,要直,要清楚,初练习者可以慢。
这样做,尤其对于方言味浓厚者有好处,可以有效纠正及防止中国方言式的日语发音。练习中国的绕口令一段时间后,还可以找一些日语的绕口令来练,效果会更好。
2.漫画学习法(报纸及杂志等) 一般日语教材出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣,在一定程度上限制了学习者的应用。因此,自学者要自己寻找适合于自己的教材(读物)。
一般人都知道日本的漫画很好,国内也有大量的汉译本。如果能找到日文版漫画,对于日语学习,将是极有裨益的。
笔者大学一二年级时日语并不太好,也根本不讲日语。大二暑假去北京旅游时,在海淀区的旧书摊上看到两本很厚的日文版漫画书,立刻就被其有趣的内容吸引了,买下后看过三四遍,里面的很多通俗的、真正的日语(不是我们教材中的日语)很快就记住了,有些内容现在都记忆清晰(清晰过所有我学过的教材)。
从而也就有了学日语的兴趣及说日语的兴趣,那两本漫画书我反反复覆看了半年多,日语水平也有了飞速提升。 日本的漫画用的是日本正在使用的日语,是真正的日语,是活的日语;而且内容一般很有趣,其中有大量的汉字(汉字旁边一般有注发音),水平不太高的人一样可以边猜边看。
读起来没有学习的辛苦,却好过学习的效果。所谓的寓学于乐,也就是如此吧。
相应的,根据个人喜好,也可以找一些日文版的报纸及杂志等读读看,效果一般都比较好。 作者: 樱花双鱼座 2007-1-28 19:59 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 作者: 樱花双鱼座 2007-2-19 14:27 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------2 回复:【AI】学日语 学日语 3.影视学习法 现在国内有很多日本的影视剧,一般都是日文发音中文字幕,而且很多都是日本影视的精品,有较高的欣赏价值。
很多人都会在观看时自然的沉浸进去,容易入迷,根本没有学习的感觉,却能引起你学日语的兴趣,并达到学习日语的效果。 当然,日本的影视剧也有好多种,动画的和非动画的,难的和不难的,你可以根据自己的水平及喜好自由选择。
看看日本的影视剧,一来了解日本的文化,二来愉乐身心,同时又学习了日语,何乐而不为? 此外,还有学日语用的教学用VCD及计算机用碟,一般都是日语入门知识,从假名教起的较多。笔者在开办日语班的时候也有采用,效果较好。
但市面上的盘片良莠不齐,选择时要慎重,最好由懂日语的先鉴别一下再使用。笔者曾买到一套名为的教学用VCD,里面女讲师的发音差到让人瞠目(这大概就是所谓的市场经济的产物吧)。
4.卡拉OK学习法(歌曲学习法) 一般人都。