1. 的字日本字怎么写
“の”就是汉语的“的、之”,语法用做格助词、感助词、名词,是日语中的语气助词。
其写法如下:
拓展资料:
香港及台湾等东亚等地区的商户为了让品牌增添日本风格,会利用平假名的“の”字,用法和中文的“之”、“的”字相通,例如康师傅的饮料“鲜の每日C”。不过,这种用法因普遍被滥用反而变得不符合日文语法。例如连锁零食店“优の良品”,规范日文其实无需の字,加了反而适得其反。
输入法中输入“の”的方法:
在搜狗拼音输入法里 ,打de或e可以直接打出;
在搜狗拼音输入法里,打zhi可以直接打出;
在搜狗拼音输入法里,按D键,zhi键,均可以打出;
在搜狗五笔输入法里,按R键,P键,均可以打出;
在搜狗五笔输入法里,特殊符号,中文字符找到(输入"的"选5即可);
在百度输入法里,打zhi可以直接打出;
搜狗软键盘选日文平假名-G;
在苹果自带的日文九宫格输入法里,长按な下滑打出;
在智能ABC输入法,输入“V4”按“=”翻至第六页第一个;
在腾讯QQ拼音输入法状态下,按" zhi " 或 " de "可输入。
参考资料:の-百度百科
2. 日文的文字怎么写
PC日文输入法:
平 假 名 片 假 名 罗马拼音
あ い う え お ア イ ウ エ オ a i u e o
か き く け こ カ キ ク ケ コ ka ki ku ke ko
さ し す せ そ サ シ ス セ ソ sa shi su se so
た ち つ て と タ チ ツ テ ト ta chi chu te to
な に ぬ ね の ナ ニ ヌ ネ ノ na ni nu ne no
は ひ ふ へ ほ ハ ヒ フ ヘ ホ ha hi fu he ho
ま み む め も マ ミ ム メ モ ma mi mu me mo
や ゆ よ ヤ ユ ヨ ya yu yo
ら り る れ ろ ラ リ ル レ ロ ra ri ru re ro
わ を ワ ヲ wa wo
ん ン n
浊音
平 假 名 片 假 名 罗马拼音
が ぎ ぐ げ ご ガ ギ グ ゲ ゴ ga gi gu ge go
ざ じ ず ぜ ぞ ザ ジ ズ ゼ ゾ za ji zu ze zo
だ ぢ づ で ど ダ ヂ ヅ デ ド da di du de do
ば び ぶ べ ぼ バ ビ ブ べ ボ ba bi bu be bo
半浊音
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ パ ピ プ ぺ ポ pa pi pu pe po
拗音
きゃ きゅ きょ キャ キュ キョ kya kyu kyo
しゃ しゅ しょ シャ シュ ショ xia xiu xiao
ちゃ ちゅ ちょ チャ チュ チョ qia qiu qiao
にゃ にゅ にょ ニャ ニュ ニョ nya nyu nyo
ひゃ ひゅ ひょ ヒャ ヒュ ヒョ hya hyu hyo
みゃ みゅ みょ ミャ ミュ ミョ mya myu myo
りゃ りゅ りょ リャ リュ リョ rya ryu ryo
ぎゃ ぎゅ ぎょ ギャ ギュ ギョ gya gyu gyo
じゃ じゅ じょ ジャ ジュ ジョ jia jiu jiao
びゃ びゅ びょ ビャ ビュ ビョ bya byu byo
ぴゃ ぴゅ ぴょ ピャ ピュ ピョ pya pyu pyo
3. 日文的字怎么写
字
【じ】【ji】
1. 汉语中的“字”还有“书体”“书法作品”“语言”的意思。
2. 中国语の「字」は,ほかに「书体」や「书道の作品」「ことば」の意にも用いる。
【名词】
1. 字,文字。(言语を表记するのに用いる符号。特に、汉字。もじ。)
字を书く/写字。
字をくずす/写草字。
2. 字体,笔迹。(笔迹。)
字が上手だ/字写得很好。
みみずのはったような字/歪歪扭扭的字;七扭八歪的字。
4. 日本的文字怎么写的
字词有平假名和片假名,还有些外来词汇。
①:怎么在电脑里打出日语?
在语言栏里可以添加日文输入法。
②:怎么翻译日语?
可以下载日语软件,或使用在线日语翻译。
③:只是想了解日本文字。
假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型。万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形。 现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应。除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。 其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同。 五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律。然而具体的发音亦不完全相同,
5. 日本的字怎么写
平假名あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やゆよ わ 在日语里这些叫平假名 相当于中国的汉语拼音 但文章里一般都用汉字,就是中国的繁体字,但发音都是用平假名拼起来的! 发音是 a yi u e ao ka ki ku ke ko sa xi si se so ta qi ci te to na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya yu yo wa 日本的字和中国的字大相径庭,都使用汉字,在电脑的输入法里可以调出来。
6. 谁知道:我爱你.的日本字怎么写啊
我爱你的日本字写法是あいしてる和爱してる。
我爱你的平假读音:あいしてる,口语化说法:爱してる,罗马读音:aishiteru。
爱的动词原形是あいする,している有时候口语说成してる,表示动作的正在进行或者动作的存续。比如说,我结婚了。日文说成结婚している,而不用过去式。
日语中表达“我爱你”的说法有“爱している”、“爱しています”等。在口语中,表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略,“我爱你”最常见的表达方式为“爱してる”。
扩展资料
不同国家我爱你的写法:
英语:I love you。
希腊语:∑'αγαπώ(S'agapo)。
犹太语:אני אוהב אותך。
匈牙利:Én is szeretlek。
爱尔兰:taim i'ngra leat。
爱沙尼亚:Mina armastan sind。
芬兰:Min rakastan sinua。
拉丁语:Te amo,Vos amo。
7. 日文怎么写
谢谢:ありがとう/a ri ga to u。ありがとう ございます/a ri ga to u go za i ma su(敬语)。 どうも/ do u mo(口语用多)。どうもありがとう/do u mo a ri ga to u。
对不起:すみません/ su mi ma sen。ごめんなさい /go men na sa i。
再见:さようなら/sa yo u na ra。じゃあ/zya a(口语用多)。
早上好:おはようございます/o ha yo u go za i ma su。おはよう/o ha yo u。
你好:こんにちは/kon ni ti wa(这里は读wa)。
老师:せんせい/sen se i。
后面带ございます的都是敬语,是对长辈,上级说的。没带的用于同辈或后辈。
8. 日本字怎么写
日文的书写符号体系1.汉字假借字 日本历史上,由于长期使用汉语文,大量的汉语词汇进入日语,如《角川国语词典》所收的60218个日语词汇中,据统计,汉语借词多达33143个,占词汇总数的55%。
由于汉字在日本的长期使用及其深远影响,即使假名创制以后,日文中仍无法排斥汉字,假借汉字仍与假名混合使用。后代虽有人提出废除日文中的汉字的主张,但一直遭到日本各界的反对,未能施行。
汉字在日文中一直占有较大比重。第二次世界大战以后,日本政府颁布《当用汉字表》,其字数为1850个。
1981年,日本政府又颁布《常用汉字表》,字数增至1945个。这说明,假借汉字在日文中仍有着强大的生命力。
两千年的使用历史,已使汉字深深地融人了日本的文化血脉之中,是难以割舍、也是无法割舍的。 一般认为,日文中的假借汉字有音读、训读两种类型。
但这里的音读实际上是指“移植”,即形、音、义全借,其形、音、义都和汉语相同或相似。例如: 日文 客 吸う 目 读音 kyaku suu me 字义 客人 吸 眼睛 训读就是根据汉字的汉语意义,读成日语的音,即“借意改音”。
日文的假借汉字中训读字占大多数。例如: 日文 月 山 雨 花 木 猫 犬 前 子 秋 箱 读音 tsuki yama ame hana ki neko inu mae ko aki hako 意义 月 山 雨 花 树 猫 狗 前面 孩子 秋天 箱、盒2.平假名 平假名是日文两种假名中的主要形式,用于日常书写和印刷。
其制字方式主要是借用汉字的草体并加以简化来表示日语的音节,在功能上是一种音节字母,在制字特征上属于汉字变体字的一种类型。在读音上,有的平假名与字源汉字的汉语音有密切关系有的则只借用了字形,与字源汉字没有语音上的关系。
例如: 日文 あ い う け か さ た に ぬ の ま み め も り る 读音 a i u ke ka sa ta ni nu no ma mi me mo ri ru 字源汉字 安 以 宇 计 加 左 太 仁 奴 乃 末 美 女 毛 利 为3.片假名 片假名主要用于书写外来语、象声词以及其他的一些特殊词汇。片假名同平假名一样,都是表示音节的音节字母,其制字特征是省略汉字的笔画或偏旁,保留原字的一部分来表音,属于一种很典型的汉字省略字(也有少数片假名由行、草体汉字简化而成,属汉字变体字)。
例如: 片假名 读音 字源汉字 制字方法 ア a 阿 取行书“阿”的左边偏旁 イ i 伊 取“伊”的左边偏旁 カ ka 加 取“加”的左边偏旁 タ ta 多 取“多”的上半偏旁 ソ so 曾 取“曾”的前两画 ホ ho 保 取“保”的最后四画 モ mo 毛 “毛”字省略 リ ri 利 取“利”的右边偏旁4.其他 假借汉字、平假名、片假名是日文书写系统的主要组成部分。除此之外,日文还有其他的制字方法。
其中一种是借用汉字及其偏旁,再仿照汉字的造字方法加以组合,造成新字。这是一种汉字仿造字,日本历史上称为“楼字”,又称“国字”,1993年出版的《国字字典》共收此类字1453个。
其中使用至今的有一百多个。汉字仿造字在日文中的创制和发展有其特定的意义。
它说明,历史上日本曾经有过创造汉字仿造字的尝试和努力,但因语言类型的差异,最后才选择了另外一种发展道路。日文中的汉字仿造字影响较大,甚至反过来影响汉字,如日文的“辻”,意为十字路口字就进入了汉字字典。
其他的汉字仿造字如: 日文 读音 意义 造字法 凪 nagi 风平浪静 会意 畑 hata 旱地 会意 働 dou 劳动 加形 駅 eki 车站 形声 除汉字仿造字外,日文还有增加汉字笔画或对汉字进行简化的造字法。有的简体字和我国的现行简化字相同,但大多数是日文自行简化的。
这种字字数不多,是另一种类型的汉字变体字。这些变体字如: 日文 读音 意义 造字法 遅れ okure 晚、慢 增加笔画 桜 sakura 樱 改形简化 気 ki 气 改形简化 帰 kae 归 改形简化 这种类型的汉字变体字,多数字的结构变化不大。
另有一些简化字在中日两国都完全相同,如国、回、尽、旧、体、虫、号、壮、声、乱等,很可能是直接从汉字借来的。这种情况,在老壮文、方块白文、字喃等南方型汉字系文字中也很常见。
从以上分析可以看到,日文是一种混合型的文字,它既有纯粹的表音字母,又有表意性的文字符号。除了创造表音性质的假名字母以外,在其他一些方面,日文也具有其他汉字型民族文字的很多普遍特征。
过去一提到日本文字,似乎就是指假名,这是不全面的。假借汉字、汉字仿造字和其他各类的汉字变体字,都是日文不可缺少的组成部分。
[1]。