1. 爷爷奶奶用韩语怎么说
爷爷:할아버지 奶奶:할머니爷爷:1、主用法指祖父、或泛称祖父级男人。
2、次要用法指父亲、或泛称父亲级男人。奶奶:1、爸爸的妈妈,或是年纪很大的女人。
2、对女主人的称呼。3、特别难缠的人:奶奶精。
造句:할아버지의 할머니도 해서산맹으로, 반드시 백년해로하고 내일은 그들의 금혼기념일이며, 우리 가족은 경축을 잘해야 한다.爷爷奶奶当年也是海誓山盟,表示一定要白头偕老,明天是他们的金婚纪念日,我们全家要好好庆祝庆祝。扩展资料:1、爷爷奶奶:Grandma and grandpa(英文)造句:他小时候夏天都是和爷爷奶奶一起度过的。
He used to spend childhood summers with his grandparents2、爷爷奶奶:おじいさんとおばあさん(日文)造句:爷爷奶奶叹着气说情况变得如何如何糟糕。おじいさんとおばあさんはため息をついて、状况はどうなっているかと言いました。
2. 跪求韩国电影《外婆的家》的韩文影评小短文
以下内容是在“中旭文化”里有关于这部电影的影评,忘采纳,谢谢。
影评:
外婆,是个什么形象?
温暖的,慈祥的,干净的,伟大的?
韩国电影《外婆的家》,英文名似乎叫作《the way home》,通过主人公Sang-woo的眼睛,颠覆了这样一个形象,他第一次看到的自己的外婆,是一个佝偻着身体,很肮脏,满头白发,不能说话,甚至也听不太清的老太婆。
一直在城市里生活,伴随着电玩游戏,可口可乐,肯德基长大,坐了火车又转汽车来到贫穷山村的sang-woo讨厌自己的外婆,可是又无可奈何——因为单身的母亲需要找工作,只能临时把他托付给自己的外婆。
Sang-woo心中是很不痛快,挑三拣四,这不顺眼那不顺心,甚至用恶毒的语言辱骂外婆,也讨厌想玩他玩具的乡村邻居,捉弄一个被牛追的少年,他讨厌周围的一切,他自己一个人玩自己的。
外婆倒是事事逆来顺受,面对外孙的歧视与欺负,不但不生气,反而还尽心尽力地照顾好他,虽然不能说话,表情也相当木然,可是从她的动作中,我们可以看到,她就是外婆,
像天下的外婆一样,非常疼爱自己的外孙,她不时地用手语对外孙说“对不起”。
剧情通过外婆外孙的相处,让观者对外孙的行为咬牙切齿,电影虽然夸大了小主人公的暴戾言行,但不可否认,自私自利,没有礼貌,不尊重别人,是如今许多少年的通病,这也
让我们反省自身,自己不是也有过这些缺点么。
不过,人性的恶,也许是社会环境造成的,当sang-woo的电池用完了,可乐喝完了,从城市里带来的东西只剩下玩具的时候,他才真的意识到自己的环境已经变得恶劣。偷了外婆的簪子,走了很远的山路去找游戏机的电池,结果居然迷路,最后骑在牛背上被人送回家。在这个闭塞的环境里,小主人公的天性和善良,被不会说话的外婆一点点感染,也在不断的回归,最后留下悔恨和感激的泪。
外婆,不会说话,但并不妨碍她和人交流,周围的人对她都非常尊敬和友善,正因为她对周围的人也是如此。影片中外婆带着外孙去市场卖东西,顺便去看望过一个摔了腿的老朋友,为了给外孙多买点巧克力饼,让外孙先回家,最后自己却走路回家。
sang-woo在等待外婆回来的时候,开始明白些什么了。
当我看到外婆生病的时候,sang-woo着急的给外婆用水敷头降温,我感受到了童真;
当我看到sang-woo就要离开外婆的时候,连夜给外婆穿了一大堆针,我会心地笑了;
当我看到sang-woo在巴士上面挥手和外婆告别的时候,用手语比出“对不起”,我流泪了。
也许每个人,都有生命深处永恒记忆的人和事,尤其是亲人。仅是一种自然的亲情,就将牵系一生。
善良淳朴充满包容与无私的爱的外婆与不管天高地厚却渐渐懂事的sang-woo,一份宁静却化不开的感情,就这样,真切地勾起我们关于儿时的回忆与成长的反省。
朴素,是唯一的感觉。没有明星的阵容,没有丝毫的煽情造作,没有高雅繁华的景致,却有最真实的情感,让人无限感动。本身,这就是影片的成功所在,也是该片所体现的生命意义所在。
一位英国的作家说过:时间和磨难会驯服一个青年女子,但一个老年妇女是任何人间力量都无法控制的。
这部充满了细节的美和朴素情感的电影,让久在冰冷城市生活的我们热泪盈眶,正是这无法控制的力量,让我们回到生命的原点——纯净,朴素,这比一切虚构的华丽和幼稚的煽情都能打动我们的内心。
3. 要写韩文,要给出韩文和中文意思
对不起 미안해요
谢谢감사합니다
没关系괜찮습니다
再见안녕히 가세요 /안녕히 계셍
早上好 中午好 晚安 晚上好:안녕하세요(韩语打招呼不分时间段,都一样)
你너 我나 他그 她그녀 它그 你们너희 我们우리
他们 她们 它们그들(这三个一样)
你在做什么? 무엇을 하고 있어요?
你说什么?무엇을 이야기하고 있어요?
什么무엇
没有없다 有있다 真是的정말
没见过这种人이런 사람을 본 적이 없어요
真是好笑 정말 웃겨요
妈妈 엄마
爸爸아빠
外婆외할머니 外公외할아버지
爷爷할아버지 奶奶할머니
姑姑고모 阿姨이모
叔叔작은 아빠
伯伯큰 아빠
大叔 아저씨
哥哥 형 (男的叫) 오빠(女的叫)
姐姐 누나 (男的叫) 언너(女的叫 ) 弟弟남동생
婶婶 이모
我不知道난 몰라요 怎么了?무슨 일이 있어요?
为什么왜요? 不愿意싫어요 所以그래서 因为기 때문에
你要去哪里?어디에 가요?
我不喜欢你널 좋아하지 않아요
不爱你널 사랑하지 않아요
也 是的 好吗?그래도 좋아요?
不是吗?아니예요?
好的좋아요
안녕히 가세요( 再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话 7.안녕히 계세요( 再见,对主人说的话