1. “熟女”的英文怎么写
熟女 :成熟的女人
英文翻译:
mature woman
mature lady
sophisticated lady
单词:
1.mature [mə'tʃʊə]
adj. 成熟的;充分考虑的;到期的;成年人的
vt. 使…成熟;使…长成;慎重作出
vi. 成熟;到期
2.sophisticated[sə'fɪstɪkeɪtɪd]
adj. 复杂的;精致的;久经世故的;富有经验的
v. 使变得世故;使迷惑;篡改(sophisticate的过去分词形式)
双语例句
1.ou will learn what to expect as your child matures physically
在孩子身体发育成熟时,你就知道会发生什么事了。
2.Recently her tastes have become more sophisticated.
最近她的品位越发优雅时髦起来。
2. 跟我解释——萝莉——御姐——熟女——具体意思,看我究竟适合哪个
萝莉(ロリ),是洛丽塔(ロリータ,Lolita)的缩写,洛丽塔原指美国一部小说《Lolita》,后在日本引伸发展成一种次文化。“萝莉”或“萝莉塔”作为名词用以指称“女孩子”本身,或指称“穿着萝莉装的女性”。但作为形容词有时会专指“拥有萝莉风格”,例如萝莉装(ロリータ?ファッション,Lolita fashion)。
萝莉控
萝莉塔情结(Lolita Complex日语片假名表记法,ロリータ?コンプレックス,日文中一般会以“ロリコン”为其简称,或萝莉控),指的是男性(今亦有指女性)比起对成年女性而言,对于未成年的少女更具性方面的兴趣的一种性向,或是指有着这种性向的人。原文“Lolita Complex”虽不是和造英文,但是现今除了日本人以外几乎已经没什么人在用了。“萝莉控”这个词语
在华文世界中,则以音译而来的“萝莉控”为主要的表记方式来使用著。“萝莉控”这个词语本身并不单纯是萝莉塔情结的简称,而是指热切追求ACG(动画、漫画、游戏)等等作品中登场的幼、少女角色的爱好者们。
御姐
日文写做“御姉”(おねえ),本意是对姐姐的敬称,这里引申为成熟的强势女性。一般泛指比自己年龄稍大,性感成熟的女性。御姐是以御姐美德为处世观念,以御姐礼仪为行为规范的女性形象。御姐精神是御姐宣言、御姐美德和御姐礼仪所涵盖的意义的总和。御姐标准 1.成熟。御姐的第一标准就是成熟。也就是性格上冷静,淡定,认知上对各种事物的理解是多面复杂的,性格坚强,心智成熟,拥有高贵的气质等。年龄划分大概可以从20-36岁, 这个年龄范围基本是根据概率划分的,其中也会出现个别特例,可以根据情形适当放宽。
2.母性。一方面展示出其强攻的性质,另一方面也要有宽大的包容力和母性本能。如果说萝莉是可以激发人的保护欲的话,御姐应该正相反,能给人可靠的感觉,被保护的欲望,只有能做到这一点的,才是合格的御姐。
3.爱好。应该有这个(心理)年龄所应当有的爱好,比如喜欢喝酒等。
4.博学智慧。御姐的从容不迫也是基于认知非常多之上的。面对坎坷,只有知己知彼,方能百战不殆。
5.足够自信。而自信也是基于认知度较高之上的。可见御姐特征是环环相扣的。御姐对自己的一切都充满自信,身材、性格、头脑、判断、身手和气质……
6.后盾。一般都有强大的后盾。
以上,是基本标准。此外也有许多特征。如:
身份神秘
身手矫健
双面性格(此类御姐相对较少)
能完美地隐藏自己的情绪与想法(较多) 熟女
熟女必须具备的一个最基本的条件,就是要有充分的经济实力,消费得起名牌等奢侈品。对于这个说法,我实在不敢认同。熟女要具备经济独立能力是对的,而消费不消费名牌奢侈品倒没多大关系。到了今天,我们其实很有必要把‘熟女’这个词重新定义一下。”华东师范大学心理咨询中心咨询师、咨询心理学硕士许维素说,“‘熟女’来源于日本A片,现在泛指30岁-50岁的成熟女人。但不是所有成熟的女人都是熟女,我们这里要说的熟女不仅仅是性成熟。真正的熟女应该拥有丰富的人生阅历,有内涵,气质优雅,自爱自信,懂得体贴和关怀。”
3. 有没有好听的英文女孩名字
杀手——Quella(瑰拉) 朦胧——Cecilia(赛茜莉雅) 柔——Claudia(克洛迪雅) 辛——Desdemona(荻思梦娜) 帝释天——Indira(英帝拉) 无子——Izefia(义哲法) 武圣——Louise(露易斯) 黛妮——Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。
这个名字实在太灵了!!大家认为呢? 春华——Chloe(克洛哀) 幸——Felicia(菲莉茜雅) 安——An 白雪——Snow(丝诺) 冰——Ice(爱丝) 月亮——Celina(赛莉娜) 月之子——Amaris(爱玛黎丝) 朦胧——Sicily(茜丝莉) 朦胧——Cecile(赛西尔) 天使——Angelina(安洁莉娜) 炽天使——Sera(赛拉) 炽天使——Serafina(撒拉佛娜) 樱——Sakura(莎珂拉) 洁——Karida(卡丽妲) 洁——Elina(艾莉娜) 羽翼——Aletta(爱莱塔) 真白——Blanche(白蓝雪) 真白——Fiona(斐奥娜) 雪兰——Elodie(伊洛蒂) 玫瑰泪——Dolores(多洛莉丝) 哀——Delores(德洛莉丝) 柔——Claudia(可洛迪雅) 莫愁——Deirdre(迪德黎) 辛——Desdemona(荻丝梦娜) 雨夜——Amaya(哀弥夜) 孤挺花——Amaryllis(爱玛莉莉丝) 秋牡丹——Anemone(爱妮梦) 美神——Cytheria(茜赛莉雅) 天后——Gina(姬娜) 花仙子——Laraine(莱蕾) 圣女帝——Dione(帝傲霓) 米迦列天使——Michelle(蜜雪儿) 米迦列天使——Michaela(米迦列拉) 六月天使——Muriel(穆利尔) 夜妖——Lilith(莉丽丝) 春娘——Ishtar(伊旭塔) 春娘——Easter(伊丝塔) 河妖——Lorelei(洛勒莱) 妖姬——Delilah(迪丽拉) 暗之花——Melantha(魅兰莎) 公主——Sade(萨德) (注:为莎拉的昵称。 1740~1814,法国有一位男作家也叫萨德。
其作品充满了性变态。因此之后从他的名字引申出施虐狂(sadist)一词。
而sade一词似乎也有施虐狂的意思。)。