1. 用日语写情书
私は一回あなたのためではありません;长い到来、呼びかけ一回あなたの立ち去ること,
かつては私の涙を拭いて乾かして落ち着いていて,あなたのためです:あなたの美しいほほえみます;神圣な纯洁さは、あなたの
氷河の味に流れだしたのは……
空飞ぶあの云雀,あなたですか?撒き散らしているのを、それで朝日の辉き绿林
こだまします。あなたの深い所、婉曲で出を押しのけ、朝雾の茫漠として,2の翼の——私の视野をまくりあげる
あなたですか?そんなにしなやかで、影、金色。娇俏私をじっと见つめる、周囲の
あなたのため空気はすべてすでに结氷の澄みきったまなざし——全、持って、そんなにしっとりすべて、すべて
しっとりになり……
あの1つの白にじっとしていて放すオランダ,あなたですか?出て、きらきら光る露悠然とした1匹の波
の纹様。あなたはこのように来て、人のためには?袭います昨夜明け方のためですか?ひなたをなでます
あなたはこのように来て、绿の叶から池に浮かぶ言叶がなくて、音声がないからあなたのやさしさ、纯白の中扬
震えて、つぼみ、风影の颜立ちは低く垂れこめます—中微—それで、私が水の中の倒影を见守る
……の眼光
オランダの空の果てのひばりを、じっとしています、あなたはどうしていつも沈黙の白、私が深く、风の中で
——情の呼びかけの话をします!あなたの心の扉を开け放して私のあなたの気持ち、表れ、応対を称扬します
です
2. 求一段日语翻译
梦(ゆめ)、私(わたし)がここでいう梦(ゆめ)は夜(よる)眠(ねむ)るときに见(み)る梦(ゆめ)ではなく、人(ひと)の生涯(しょうがい)の梦(ゆめ)です。梦(ゆめ)は人类(じんるい)のすばらしい物事(ものごと)への一种(いっしゅ)のあこがれと欲求(よっきゅう)です、ときに梦(ゆめ)は実情(じつじょう)に合(あ)わないこともありますが、梦(ゆめ)は人类(じんるい)にとって最(もっと)も无邪気(むじゃき)で最(もっと)も汚(けが)れのない最(もっと)も美(うつく)しくて最(もっと)もかわいい愿望(がんぼう)であることは、疑(うたが)う余地(よち)がありません。
人(ひと)には皆(みな)それぞれの梦(ゆめ)があります。父兄(ふけい)の梦(ゆめ)は自分(じぶん)の子供(こども)が健康(けんこう)で楽(たの)しく成长(せいちょう)してくれること。教师(きょうし)の梦(ゆめ)は自分(じぶん)の学生(がくせい)が社会(しゃかい)に贡献(こうけん)する人物(じんぶつ)になってくれることです。
1年前(ねんまえ)に、私(わたし)は人生(じんせい)で最大(さいだい)の困难(こんなん)にぶつかり、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を决(き)めました。困惑(こんわく)した私(わたし)は自分(じぶん)に何(なに)ができるのかということがまったく分(わ)かりませんでした。出鳕目(でたらめ)にツアーガイド、広告(こうこく)デザイナー、通訳官(つうやくかん)、プログラミングエンジニアになろうと考(かんが)えたことがありました。しかし毎回(まいかい)决心(けっしん)しようとするたびに、すぐに途中(とちゅう)で身(み)を引(ひ)いて、自分(じぶん)が何(なに)もできないと感(かん)じました。“1リットルの涙(なみだ)”という日本(にっぽん)のドラマを见(み)たあと、私(わたし)はようやく梦(ゆめ)というものが実现(じつげん)したいというだけで実现(じつげん)できるものではなく、絶(た)えず努力(どりょく)してやっと达成(たっ
せい)できるものだということが分(わ)かりました。最后(さいご)に私(わたし)は决(き)めました、私(わたし)の梦(ゆめ)はアクチュアリーになることです。
数ヶ月前(すうかげつまえ)に、モーニング娘(むすめ)のチームリーダーの高桥爱(たかはしあい)が卒业(そつぎょう)しました、しかも役者(やくしゃ)になる梦(ゆめ)を実现(じつげん)するために顽张(がんば)るということです。彼女(かのじょ)の残(のこ)した最后(さいご)の1曲(きょく)は:自信(じしん)もって梦(ゆめ)を持(も)って飞(た)び立(だ)つから。この曲(きょく)を闻(き)いて、私(わたし)も心(こころ)の中(なか)で决(き)めました、私(わたし)も自信(じしん)を持(も)ち続(つづ)けて、心(こころ)に梦(ゆめ)を抱(いだ)いて、さらに梦(ゆめ)を実现(じつげん)するために顽张(がんば)ろうと。
3. 求一段日语翻译,翻译机勿进
これは私の演説の内容が含まれている。日本语の中いっ梦の梦と梦はすべてyumeだったので、私最初の一言言ってしまって书きます。
日本语の中の汉字をきれいにしてください)で。感谢申し上げます。翻訳し次第うら」だった
梦を私の言ったことは夜の梦ではなく、人の一生の梦だ。梦は人类は美しいものの一种の憧れと渇望して、时には梦は现実と、しかし言うまでもなく、梦は人间の最も无邪気で最も名で最も美しい一番かわいいようお愿い致します
空を见上げた。
人それぞれ、それなりの梦をかなえた。父母たちの梦は希望が自分の子供のすることができる。先生の梦は自分の学生になることができる、社会に贡献した人々だ。
1年前、私と出会った生涯最大の难関を决めるの梦をかなえた。茫漠としたことは全く知らなかった自分が何ができる。过剰なガイドをめちゃくちゃなしようとしたが、広告のデザイナー、通訳将校、プログラミング技术者だ。うと决心したのがそのたびにしなければならない
时には、すぐまた尻込みを殴ったように感じて何も出来ない。ご覧にしたドラマ「1リットルの涙」の后、私はやっと明白梦を実现できることではないという意味ではない」とは、絶えず努力があってこそが达成できるのではないか。最后に私は决定を下したことから、私の梦です
は、一人の计理士だった。
は、数ヵ月前までは、モーニング娘。の主将の高桥爱。卒业し、俳优としての梦を実现するために努力することにした。彼女の残した最后のアンコール曲と申しますが、自信も梦を持ってって飞びっつか。ら立この曲の歌を闻いてみた、私もしなかった
里の决定に、私も自信を持つと、心の中は梦、そして梦を実现させるため努力することにした。
4. 日语里无理是什么意思
(1)无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子)
无理を言う/不讲理,难为.
无理な要求を出す/提出无理的要求.
それはあまりにも无理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了.
あなたが怒るのは无理もない/你生气也是理所当然的.
(2)难以办到,勉强;不合适.(客観的に见て困难である)
いまは无理だ/现在不行.
それは无理な注文だ/那无法办到.
その仕事は彼には无理だろう/那个工作对他来说恐怕有些勉强.
こういうことを君にたのむのは无理かもしれません/托你办这件事也许有些太难为你了.
このお天気に,子どもに家にいろというのは无理だ/这么好的天气竟让孩子呆在家里,太过分了.
(3)强制,硬要,硬逼,强迫.(何かを强行する様子)
无理に笑う/强作笑脸
无理に引っぱる/硬拉
无理にもって行こうとする/硬要拿走
无理に労働させる/强制劳动
无理に承诺させる/强迫人家同意
(4)过分过度,不量力.(やる过ぎる)
无理な运动はかえって体によくない。/运动过度对身体反而有害。
无理に引っ张ると切れる。/过分用力拉会断的。
扩展资料
1、日语学习方法一:了解日本的文字
日语中的汉字多为繁体,常用的约有1945个。因此,在记汉字时,应把重点放在那些与汉语汉字不同之处及日本人自己创造的汉语中没有的字上。日语的字母称为假名,有平假名和片假名两种。平假名和片假名是对应的,有多少平假名就有多少片假名。
2、日语学习方法二:了解日语的语音
日语发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那么大的升降变化。
3、日语学习方法三:了解日语的词汇
(1) 对于和语词汇,重要的是在背单词的同时,记住常用单字的读法,以便用于单字与其他字词共同构成单词时,在未学的情况下,也能猜出读法。这一点对扩大单词量、减轻阅读障碍等方面有重要意义。
(2) 对于汉语词汇,同样是记住单字读音,以便组合单词。但因为是汉语词汇,所以并不会像和语词汇那样难记,可以汉语音作辅助记忆。
(3) 日语对于外来语的使用是日趋广泛的趋势,因此如果你英语很好,那么学习外来语就有有利条件了,可以在遇到的外来语处尝试标出英语读音,当然并不是所有的日语外来语都来自英语。