1.求各国的风俗习惯用英文写出来,带解释最好
不同的国家和民族,由于不同的历史,文化,宗教等因素,各有特殊的风俗习惯和礼节。
例如,伊斯兰教徒不吃猪肉,在斋月里日出之后,日落之前不能吃喝;有些佛教徒不吃荤;印度教徒不吃牛肉;某些国家如印度,印尼,马里,阿拉伯国家等,不能用左手与他人接触或用左手传递东西;在佛教国家不能随便摸小孩头顶;天主教徒忌讳十三这个数字。尤其是十三日星期五,遇上这种日子,一般不举行宴请活动;使用筷子进食的东方国家,用餐时不可用一双筷子来回传递,也不能把筷子插在饭碗中间;东南亚一些国家忌讳坐着跷大腿;伊朗称好不伸大拇指;保加利亚、尼泊尔等一些国家摇头表示称赞,点头表示不同意,等等。
阿拉伯国家妇女比较守旧,到人家家里作客不要问女主人身体如何;对日本人送礼要注意花式,绿色被视为不吉祥,荷花是祭奠用的,礼品上不要有狐狸的图案,因为这种动物狡猾,贪婪。不要把菜汤和饭拌在一起吃,因为这是喂猫的方式。
在婚礼上忌用离开、重复、多次等字眼,在喜庆场合忌用去、旧、坏了、完了等字眼。若不注意这些风俗,会使人误认为对他们不尊重或闹出笑话。
新到一个国家或初次参加活动,应多了解,多观察,不懂或不会做的事,可仿效别人。Different countries and peoples, as various historical, cultural and religious factors have special customs and courtesy. For example, Muslims do not eat pork, in Ramadan after sunrise, sunset before meals can; Some Buddhists not everybody eats meat; Hindus do not eat beef; Certain countries, such as India, Indonesia, Mali, the Arab states, can not use the left hand with other people or things left transmission; In Buddhist countries not to be confused child's head; Catholics taboo 13 this figure. Especially on the 13th Friday, the days to come, not normally held banquets; Using chopsticks to eat Oriental country, meals must not return with a pair of chopsticks transmission, could not chopsticks inserted in the middle jobs; In some Southeast Asian countries, the WHO taboo sitting thigh; Iran asserts brightening sun thumbs; Bulgaria, Some countries, such as Nepal praised shook his head, nodded do not agree, and so on. Arab women were relatively conservative state, home to people not to ask a guest how good hostess; Japanese right gifts to the attention of Heineken, green is deemed as not auspicious, the lotus is awakened to use, gifts do not have to hide the logo, which animal cunning and greed. Not to mix soup and rice to eat together, because this is the cat. The wedding Jiyong leave, repeat the word several times, the happy occasions Jiyong, and the old, bad, the end of the word. If attention to these customs, people would mistakenly believe that they do not respect or become a farce. Move to a new country or participate in the initial activities, learn more about, observe, understand or will not do, others may follow suit.。
2.中国的风俗习惯(英文)
1. Chinese New Year Chinese New Year is a Chinese traditional festival. We also call it the Spring Festival. It is on lunar January 1st. On New Year's Eve, all the people sit around the desk and have a big family dinner. There are some vegetables, some fish, some meat, some fruits and some drink like juice, Coke, Pepsi and some nice wine. Overall, this is a good and delicious dinner. After dinner, we always watch TV New Year progammes. We have a wonderful evening on New Year's Eve. On the first day of the Spring Festival, most of people get up early and say “happy new year” to each other. For breakfast, people often eat dumplings and baozi. After breakfast, people often make many delicious foods, and children often play cards, computer games and fireworks. On the second and third day, we visit friends and relatives. Everyone is busy on Chinese New Year, and everyone is happy, too.。
3.礼仪的英文怎么写
礼仪:comity,aminity,convenance,decorum,ettiquette,
proprieties,protocol,savoir-vivre
外交部 Ministry of Foreign Affairs
礼宾司Protocol Department
中国外交部礼仪司:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of China
中华人民共和国外交部礼宾司向英国驻华大使馆致意,译为:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China presents its compliments to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in China.
外交部办公厅 Direction generale du Minstere des Affaires etrangeres
外交代表机构diplomatic mission
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表
the comity of nations [states]国际礼让(指互相尊重对方法律、风俗等)
外交部Ministry of Foreign Affairs
礼仪ritual girl
diplomatic etiquette外交礼节
professional etiquette同行间的礼仪, 行规
medical etiquette医务界成规
a breach of etiquette失礼行为
the Protocol法国外交部的礼宾司
4.中国节日风俗的中英文对照版文章
The Spring Festival 2008年04月16日 春节 农历的正(zheng)月初一,是中国的农历新年。
在中国的传统节日中,这是一个最重要、最热闹的节日。因为过农历新年的时候,正是冬末春初,所以人们也把这个节日叫“春节”。
中国人过春节有很多传统习俗。从腊月二十三起,人们就开始准备过年了。
在这段时间里,家家户户要大扫除,买年货,贴窗花,挂年画,写春联,蒸年糕,做好各种食品,准备辞旧迎新。 春节的前夜叫“除夕”。
除夕之夜,是家人团聚的时候。一家人围坐在一起,吃一顿丰盛的年夜饭,说说笑笑,直到天亮,这叫守岁。
除夕零点的钟声一响,人们还要吃饺子。古时候叫零点为“子时”,除夕的子时正是新旧年交替的时候,人们在这时吃饺子,是取“更岁交子”的意思。
这也是“饺子”名称的由来。 过了除夕就是大年初一。
从初一开始,人们要走亲戚、看朋友,互相拜年。拜年,是春节的重要习俗。
拜年时,大家都要说一些祝愿幸福、健康的吉祥话。 放爆竹是春节期间孩子们最喜欢的活动。
传说燃放爆竹可以驱妖除魔,所以每年从除夕之夜起,到处就响起了接连不断的爆竹声。阵阵烟花,声声爆竹,给节日增添了喜庆的气氛。
春节期间,很多地方还要举办庙会。庙会上精彩的舞龙舞狮表演,各式各样的工艺品和地方小吃,吸引千千万万欢度佳节的人们。
随时代的发展,过春节的习俗也有了一些变化。比如,为防止环境污染,很多城市已禁止燃放烟花爆竹。
但这并不影响节日的热闹气氛。除夕之夜,家家户户仍然要团聚在一起,一边吃年夜饭,一边看精彩的电视节目,直到大年初一的清晨。
在中国和世界各地华夏子孙的心中,春节永远是最重要的节日。 The Spring Festival The first day of the first lunar month is the New Year in the Chinese lunar calendar. Among the traditional Chinese festivals, this is the most important and the most bustling. Since it occurs at the end of winter and the beginning of spring, people also call it the Spring Festival. Chinese have many traditional customs relating to the Spring Festival. Since the 23rd day of the 12th lunar montha, people start to prepare for the event. Every family will undertake thorough cleaning, do their Spring Festival shopping, create paper-cuts for window decoration, put up New Year picturesb, write Spring Festival coupletsc, make New Year cakesd, and also prepare all kinds of food to bid farewell to the old and usher in the new. New Year's Eve is the time for a happy reunion of all family members, when they sit around the table to have a sumptuous New Year's Eve dinner, talking and laughing, until daybreak, which is called "staying up to see the year out". When the bell tolls midnight on New Year's Eve, people eat dumplings. In ancient times, midnight was called zishi (a period of the day from 11 p.m. to 1 a.m.). Dumplings (jiaozi) are eaten because it sounds the same as "change of the year and the day" in Chinese. From the first day of the lunar year, people pay New Year calls on relatives and friends, which is an important custom for the Spring Festival. Setting off firecrackers is the favorite activity of children in the Spring Festival. According to legend, this could drive off evil spirits. The continuous sound of firecrackers can be heard everywhere, adding to the atmosphere of rejoicing and festivity. Many places hold temple fairs. The wonderful dragon lantern dance and the lion dance performances, along with various handicraft articles and local snacks attract thousands of people. With the development of the times, some changes have taken place in the customs of spending the Spring Festival. For example, to prevent environmental pollution, many cities have banned firecrackers. But this does not have an impact on the happy atmosphere of the festival. On New Year's Eve, family members get together to have dinner while watching TV programs. For Chinese at home and abroad, the Spring Festival is always the most important festival.。